Translation of "pay cut" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Step 4 pay the bills and cut costs.
Шаг 4 оплачивайте счета и сокращайте расходы.
(c) A cut in pay for a period of up to seven days
c) прекращение оплаты на период до семи суток
Cut cut cut!
Режь режь режь!
Suppose that the government gives a tax cut in order to increase consumers take home pay.
Представьте, что правительство сокращает налоги, чтобы увеличить чистую зарплату потребителей.
If a region can t pay for its electricity, people will be cut off and left without heating.
Если регион будет не в состоянии платить за электричество, людям отключат свет и оставят без тепла.
Cut. Cut.
Выключить камеры!
C'mon, pay, pay, pay, pay!
Но, плати, плати, плати, плати!
Outside of these industries, organisations that do not pay for consumption face having their electricity supplies cut off.
Подача электроэнергии организациям, которые не выполняют свои платежные обязательства, будет прекращаться, за исключением небольшого числа отраслей промышленности, занесенных в список приоритетных.
Cut me, cut me.
Режь меня, режь.
That way, when they make more money, when they get a pay raise, they don't have to cut their spending.
Тогда, когда они начинают больше зарабатывать, получают надбавку, им не придётся урезать расходы.
Pay! Pay!
Деньги!
Cut Edit Cut equivalent cut the selection to the clipboard.
Вырезать Эквивалент Правка Вырезать Вырезать выделенное в буфер обмена.
Cut. Cut. That won't do.
Хорошее Выключить камеры! Так не пойдёт.
What's the cut? No cut.
Какова моя доля?
Cut the electricity. Cut it?
Перережь электрический провод.
I spent the rest on a spree. Pay, pay, pay, pay.
Остальное прокутил.
In the pilot project entrances or groups of houses that continued to make illegal connections or refused to pay were cut off.
В пилотных проектах проводилось обесточивание подъез дов или группы зданий, где жители продолжали несанкционированно подключаться к электросети или отказывались платить за электроэнергию.
Non payment was rarely penalised and neither were cut offs imposed, thereby creating little incentive for households to pay their electricity bills.
В обеих пилотных проектах неплатежи были сокращены до приемлемых уровней, а разворовывание электроэнергии практически ликвидировано.
Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick.
Платить, платить лучше, она снимает страх будете платить хорошо вы платите больных.
Cut nothing or I'll cut your throats!
Не делай этого! Если мы упадем, то вместе.
Cut!
Режьте!
Cut!
Режь!
Cut
Счётчик
Cut
Количество
Cut
Вырезать
Cut
Вырезатьcopy this event
Cut
Текущая форма
Cut
Другой формат
Cut
Другой
Cut
Количество чисел
Cut
Другое
Cut
ВырезатьPaste context menu item
Cut.
Ты меня раскусила.
Cut
Снято
Cut.
Снято!
Cut!
Эй! Снято!
Cut!
Снято!
Cut!
Стоп!
Cut.
Снято.
Cut.
Сними.
Cut.
Стоп. Стоп.
Cut.
Режь!
Hwang has just been fired by Seoul National University, and six of his co workers have been suspended or had their pay cut.
Хуанг только что был уволен из Национального университета Сеула, а шестеро его коллег были временно отстранены, или им была уменьшена зарплата.
Cut Cut the selected text to the clipboard
Вырезать выделенный текст в буфер обмена
Cut Click this to cut the selected area.
Вырезать Вырезать выделенную область.