Translation of "pay fees" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Fees - translation : Pay fees - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Those have to pay tuition fees know.
Мы все платим за обучение .
Those have to pay tuition fees know.
Мы все платим за обучение (здесь игра слов expansive, обширный , и expensive, дорогостоящий ).
Those people can't pay you any large fees.
Те люди не смогут заплатить тебе.
In addition, you have to pay for doctor's fees and all of these subordinate associated fees with that.
Ещё, конечно, нужно заплатить за визит к врачу, всем остальным медработникам, которые проводят тест.
In Malawi, the secondary school, you have to pay school fees.
В Малави, в средней школе, вы должны платить за обучение.
I shan't be able to pay all the costs and fees.
Я не смогу оплатить все издержки и гонорары.
They don't want to pay the international fees, so they're like, Timmy!
Они не хотят платить за международные разговоры, отсюда и Тимми!
But poor countries typically lack the funds needed to pay such a team s fees.
Однако, как правило, у бедных стран недостаточно средств для оплаты их услуг.
Foreigners who were unable to pay the fees were entitled to emergency care only.
Неплатежеспособные иностранцы вправе рассчитывать лишь на экстренную помощь.
Meanwhile huge legal fees encourage defendants to pay up and settle out of court.
Тем временем, огромные затраты на суды заставляют обвиняемых платить сразу, урегулируя дела вне суда.
They don't want to pay the international fees, so they're like, Timmy! Is that you?
Они не хотят платить за международные разговоры, отсюда и Тимми! Это ты?
Those drivers will soon pay the mileage fees instead of gas taxes to the state.
Эти водители скоро будут платить штату за мили пробега вместо налога на бензин.
The format is open and can be used without the need to pay license fees.
GPX является свободным форматом и может быть использован без каких либо лицензионных отчислений.
Mostuniversities are divided into faculties which may be subdivided into departments.Students have to pay tuition fees.
Первая ступень высшего образования
They should ensure that the very poor did not have to pay user fees for medical care.
Они должны обеспечить, чтобы люди, живущие в нищете, не платили за медицинские услуги.
Fees
Комиссия
Where an individual's rights may be violated, he or she may not have the means to pay for a lawyer or to pay court fees.
В случае нарушения прав какого либо лица, оно может не иметь средств для оплаты услуг адвоката или судебных сборов.
Course fees, bench fees, language course fees and fees to attend conferences or scientific seminars symposia cannot be paid from the Tempus grant.
Оплата курсов, оплата места в аудитории, оплата языковых курсов и сборы, связанные с участием в конференциях или научных семинарах симпозиумах, не могут финансироваться за счет гранта Tempus.
Fees charged
Взимаемая плата
Additional fees...
Дополнительные сборы...
Investment fees
Комиссия брокеру
Additional fees
Дополнительные сборы
Additional Fees
Дополнительные сборы
Additional fees
Дополнительные сборы
Additional Fees
Дополнительные сборы
My fees.
Двадцать пять процентов от чего?
Some elite private hospitals like United can charge fees that are beyond the ability of ordinary Bangladeshis to pay.
Некоторые элитные частные клиники, такие как United Hospital, устанавливают высокие тарифы на лечение, делая его недоступным для обычного жителя Бангладеша.
10.36 One other important determinant to girls' access to education is the ability of parents to pay school fees.
Способность родителей заплатить за обучение является еще одним важным фактором, от которого зависит доступ девочек к образованию.
(a) Require the applicant for provisional measures to provide indemnification and, where appropriate, to pay costs or fees or
а) потребовать, чтобы лицо, ходатайствовавшее о назначении временных мер, предоставило возмещение, а при необходимости покрыло расходы или сборы или
It s possible that they didn t understand the process, or that they didn t want to pay the associated fees, she speculates.
Она предполагает, что они не понимали весь процесс удочерения или не хотели платить дополнительные взносы.
Foreigners in categories not specified above may enrol in higher education institutions provided they pay 100 of the tuition fees.
Иностранные граждане, не относящиеся к упомянутым выше категориям, зачисляются в вузы при условии 100 оплаты своего образования.
Enter additional fees
Введите дополнительные сборы
Modify additional fees
Изменить дополнительные сборы
Consultants fees 40,000
Консультанты гонорары 40 000
Consultant fees 120,000
Гонорары консультантов 120 000
They should ensure that the very poor did not have to pay user fees for medical care. Poor expectant and nursing mothers were the least able to pay for care.
Они должны обеспечить, чтобы люди, живущие в нищете, не платили за медицинские услуги.
Families were increasingly indebted and could no longer pay school or university fees, leading many children and students to drop out.
Семьи все чаще оказываются неспособными расплатиться с долгами и не могут вносить плату за обучение в школе или университете, в связи с чем многим школьникам и студентам приходится бросать учебу.
You could pay for uniforms, you could eliminate fees, you could build latrines, you could give girls sanitary pads, etc., etc.
Можете заплатить за школьную форму, можете отменить плату за обучение, можете строить туалеты, можете раздавать девочкам прокладки, и т.д.
Judah's IBF and WBA belts were not on the line, because Baldomir did not pay sanctioning fees to the IBF and WBA.
На кону стоял только титул WBC, так как Бальдомиру не хватило денег на санкционирование боя двуми другими организациями WBA и IBF.
The number of international students, who pay much higher fees and are a major source of revenue, dropped by 30 per cent.
Число иностранных студентов, которые платят гораздо больше и являются одним из основных источников дохода, упало на 30 процентов.
Women use the money they earn from selling produce to pay for food, children's school fees and medical needs of their families.
Заработанные своим трудом деньги женщины тратят на то, чтобы купить продукты, внести плату за обучение своих детей в школах и оплатить медицинское обслуживание.
Landing fees and ground
Сборы за посадку и наземное
Landing fees and ground
Сборы за посадку и наземное обслуживание
TUITION FEES AND SCHOLARSHIPS
СТОИМОСТЬ ОБУЧЕНИЯ И СТИПЕНДИИ
PAYMENT OF TUITION FEES
УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ ЗА ОБУЧЕНИЕ

 

Related searches : Pay Any Fees - Pay Tuition Fees - Pay - Estimated Fees - Notary Fees - University Fees - Collect Fees - Fees Charged - Outstanding Fees - Regulatory Fees - Lawyer Fees - Ancillary Fees - Waived Fees