Translation of "payables to banks" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Payables and accrued liabilities
Кредиторская задолженность и накопившиеся обязательства
Payables and accrued liabilities (85,744) (44,130)
и накопившимся обязательствам (85 744) (44 130)
(iv) Inter fund payables and borrowings
iv) Межфондовые счета к оплате и заимствования
Increase (decrease) in payables 1 407.3 445.1
Увеличение (сокращение) суммы на счетах кредиторов
How to Bail out Good Banks and Let Bad Banks Fail
Как помочь хорошим банкам и позволить плохим банкам обанкротиться
Try to avoid banks.
Стараться не иметь дела с банками.
On the liability side, unliquidated obligations and other payables represent expenditures that have been incurred but not yet disbursed.
Что касается обязательств, то непогашенные обязательства и прочая дебиторская задолженность представляют собой расходы, которые были понесены, но еще не проплачены.
When banks stopped providing short term liquidity to other banks and industrial companies, central banks filled the gap.
Когда банки перестали предоставлять краткосрочную ликвидность другим банкам и промышленным компаниям, центральные банки заполнили эту нишу.
Unlike commercial banks and retail banks, investment banks do not take deposits.
Банки США были разделены на коммерческие и инвестиционные в 1930 е годы из за великой депрессии.
We need a way to bail out good banks but allow bad banks to fail.
Нам нужен способ, чтобы помочь хорошим банкам и позволить обанкротиться плохим банкам.
Banks.
Power.
Banks
Транспортники, банки 4 к
Banks
Банки
Time to Nationalize Insolvent Banks
Пришло время национализировать неплатёжеспособные банки
The banking sector has undergone tremendous transformation, from over 80 banks to 25 banks.
Банковская индустрия прошла огромное преобразование от 80 до 25 банков.
Might that happen to banks elsewhere?
По всей вероятности, это может случиться и с банками в других странах.
All sent back to the banks.
Возвращено банкам. Гульдены в Амстердам.
The banks rob people, and people rob the banks.
Банки грабят людей, а люди грабят банки.
Detective Banks.
Детектив банков.
Lydia Banks.
Лидия банков.
There is little chance that banks will re lend to these non banks the funds they borrowed from central banks, given these banks own severe liquidity problems and mistrust of non bank counterparties.
Маловероятно, чтобы банки ссудили этим небанковским организациям средства, полученные взаймы от центральных банков, учитывая их собственные проблемы с ликвидностью и недоверие к небанковским организациям.
Either banks need to default on their senior obligations, or the government will need to default alongside the banks.
Либо банки должны объявить дефолт по своим привилегированным обязательствам, либо правительству придётся объявить дефолт вместе с банками.
Second, banks are vulnerable to non repayment.
Во вторых, банки уязвимы к невозвращению ссуд.
Governments had to bail out their banks.
Правительствам пришлось спасать свои банки.
Are banks, markets, or regulators to blame?
Кого нужно винить банки, рынки или регуляторов?
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
Банки прекращают давать деньги промышленным заёмщикам.
I don't have to hold up banks.
Я не обчищаю банки.
Elimination of Glass Steagall then allowed commercial banks to encroach on the investment banks other traditional preserves.
Впоследствии отмена закона Гласса Стиголла позволила коммерческим банкам посягать на остальные традиционные средства инвестиционных банков.
The implicit subsidy to banks means that German banks have an advantage over those of other countries.
Скрытые субсидии банкам означают, что немецкие банки имеют преимущество перед банками других стран.
Europe s Zombie Banks
Зомби банки ЕС
These banks are
Такие банки
Taming Europe s Banks
Укрощение банков Европы
Banks and cash
Оперативные вопросы
Regional development banks
Региональные банки развития
regional development banks
банков развития
Transporters, warehouses, banks
Проимоартпь
Banks aren't fools.
В банке тоже не дураки.
Similarly, inefficient state banks far inferior to private banks even in Kazakhstan or Ukraine dominate the banking system.
Точно так же неэффективные государственные банки которые гораздо хуже, чем частные банки даже в Казахстане или на Украине доминируют в банковской системе.
Banks lend to banks, so while some are more illiquid than others, they are all intrinsically illiquid institutions.
Банки дают ссуду банкам, и поэтому хотя некоторые банки считаются более неликвидными, чем другие, все банки по своей сути являются неликвидными учреждениями.
The government owns car companies, banks are defaulting on their own banks.
Правительство владеет автомобильных компаний, банки недобросовестный на их собственных банков.
So banks may prefer to pull out instead.
Поэтому банки просто могут предпочесть уйти.
Russian banks would not know where to begin.
В течении 35 лет я заведовал кафедрой физики Московского Физико технического института, вполне аналогичного Массачузетскому Технологическому Институту. За последние 10 лет из МФТИ в США уехало 1500 наших выпускников.
This enables the bigger banks to get bigger.
Это позволяет более крупным банкам стать еще больше.
Banks are once again lending to each other.
Банки снова кредитуют друг друга.
Russian banks would not know where to begin.
За последние 10 лет из МФТИ в США уехало 1500 наших выпускников.

 

Related searches : Payables To Affiliates - Payables Due To - Payables To Suppliers - Payables To Employees - Payables To Shareholders - Due To Banks - Liabilities To Banks - Loans To Banks - Advances To Banks - Exposures To Banks - Accrued Payables - Vendor Payables