Translation of "pecking" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

birdbeaks of light pecking open
раскрытые клювы светлых лучей,
Is the international scholarly pecking order about to be overturned?
Неужели неофициальная учёная иерархия вот вот рухнет?
Well, maybe chickens burn money, but the rooster started pecking it!
Ну может куры денег не клюют, а петухи то клюют!
Oh how that cock started pecking gold coins in that basement!!
Как оказался наш петух в подвале, стал червонцы клевать.
Guys like us killed on ships, the fish pecking at our eyes.
Парням, убитым на кораблях, рыбы выедают глаза.
So they seem to be beautifully suited to pecking grain in one environment.
То есть, они отлично справляются с клевом зерна в определенной обстановке.
So they seem to be beautifully suited to pecking grain in one environment.
То есть, они отлично справляются с клёвом зерна в определённой обстановке.
Within this new system, a pecking order was soon established which left little room for any newcomers.
В рамках этой новой системы, была создана иерархия, которая оставила мало места для новичков.
So they're very, very good at pecking for grain, and they're not much good at doing anything else.
У них очень, очень хорошо получается клевать корм и ничего больше.
The robin hopped about busily pecking the soil and now and then stopped and looked at them a little.
Робин прыгал деловито клюют почвы и сейчас и потом остановился и посмотрел на их мало.
If the presidency goes to a politician who lacks fame and charisma, its place will forever be low down in the international pecking order.
Если президентом станет политик, не имеющий достаточно славы и притягательности, место данной должности в неофициальной международной иерархии навсегда останется невысоким.
Indeed, where individual countries will end up in ten years is highly uncertain, and the current pecking order within the European economy could change quickly.
Трудно определить, в каком положении окажутся отдельные страны через десять лет, и текущая иерархия в рамках европейской экономике может быстро измениться.
Debeaking prevents feather pecking and cannibalism in frustrated chickens, caused by over crowding in single areas, where they are unable to establish a social order.
Debeaking предотвращает клевание пера и людоедство в расстроенных цыплятах, вызванный переполняя в единственных областях, где они неспособны установить общественный строй.
It would also have to reconstitute the International Monetary Fund to reflect better the prevailing pecking order among states and to revise its methods of operation.
Конференция также должна была бы воссоздать Международный валютный фонд, чтобы он лучше отражал доминирующую иерархию среди стран, и должна была бы пересмотреть методы работы этого фонда.
'Oh, how sweet he is don't frighten him!' exclaimed Kitty unexpectedly, looking at a sparrow that had settled on the railing, turned a raspberry stalk over, and was pecking at it.
Ах, как он мил, не пугайте его! неожиданно сказала Кити, глядя на воробья, который сел на перила и, перевернув стерженек малины, стал клевать его.
Said one of them I dreamt that I was pressing grapes and the other I dreamt that I was carrying bread on my head, and the birds were pecking at it.
Виночерпий и пекарь решили рассказать Йусуфу свои сны). Один из них виночерпий сказал Поистине, я вижу себя (во сне), как я выжимаю (из винограда) вино , и сказал другой пекарь Поистине, я вижу себя (во сне), как я несу на голове хлеб, который едят клюют птицы...
Said one of them I dreamt that I was pressing grapes and the other I dreamt that I was carrying bread on my head, and the birds were pecking at it.
Один из них сказал Вот, вижу я себя, как я выжимаю вино , и сказал другой Вот, вижу я себя, как я несу на голове хлеб, который едят птицы...
Said one of them I dreamt that I was pressing grapes and the other I dreamt that I was carrying bread on my head, and the birds were pecking at it.
Поведай нам толкование этого, ибо мы считаем тебя одним из праведников . Среди заключенных в темницу было двое юношей, которые рассказали Йусуфу свои сновидения.
Said one of them I dreamt that I was pressing grapes and the other I dreamt that I was carrying bread on my head, and the birds were pecking at it.
Один из них сказал Я видел, что выжимаю виноград . Другой сказал Я видел, что несу на голове хлеб, который клюют птицы.
Said one of them I dreamt that I was pressing grapes and the other I dreamt that I was carrying bread on my head, and the birds were pecking at it.
Один из них сказал ему Мне снилось, что я выжимаю виноград, чтобы сделать вино . Другой сказал Мне снилось, что я несу на голове хлеб, который клюют птицы.
Said one of them I dreamt that I was pressing grapes and the other I dreamt that I was carrying bread on my head, and the birds were pecking at it.
Один из них сказал Вижу я во сне , что выжимаю виноград . Другой сказал Вижу я во сне , что несу на голове лепешку, которую клевали птицы.
Said one of them I dreamt that I was pressing grapes and the other I dreamt that I was carrying bread on my head, and the birds were pecking at it.
Один из них сказал (Во сне) я видел, что выжимаю я вино (из винограда) . Другой сказал Я видел, что несу я хлеб на голове, А птицы от него клюют.
Said one of them I dreamt that I was pressing grapes and the other I dreamt that I was carrying bread on my head, and the birds were pecking at it.
Один из них сказал Мне снилось, что я выжимал виноград . А другой сказал Мне снилось, что я нес на голове хлеб и птицы клевали его.
Every school was a big top circus tent, and the pecking order went from acrobats to lion tamers, from clowns to carnies, all of these miles ahead of who we were.
Каждая школа это цирк под огромным шатром. Это иерархия от акробатов до укротителей львов, от клоунов до обслуги, уводящих нас от того кем мы были.
Hillary Clinton said it the other day that you don't handle China the way you do a third world country and that was her way of indicating indirectly where exactly she puts Uganda in the pecking order.
Хиллари Клинтон сказала недавно, что с Китаем не обращаются как со страной третьего мира, и таким образом она косвенно указала, где в неофициальной иерархии находится Уганда.
Back then, Thai schoolchildren sang martial songs each morning, and Thais knew their place in the rigidly elitist pecking order, which was reinforced by socialization and indoctrination in classrooms and living rooms, where only state controlled media could enter.
В то время тайские школьники пели военные песни каждое утро, и тайцы знали свое место в жестко элитарной иерархии, которая подкреплялась социализацией и воспитанием в учебных аудиториях и гостиных, в которые могли входить только государственные СМИ.