Translation of "pennies" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Ten pennies.
Десять пенни.
They're pushing pennies.
Они копейки экономят.
Two pennies, bronze.
Два пенса, бронза.
... if we use pennies.
используя лишь однопенсовые монеты.
It's just nine pennies.
Просто девять копеек.
Whee, candy and pennies!
Сладости и монетки!
The matches cost ten pennies.
Спички стоят десять пенни.
Nine is just nine pennies.
Девять это просто девять копеек.
They can be rented for pennies.
Их можно взять в прокат за копейки .
They can be rented for pennies.
Их можно взять в прокат за копейки .
You call your pennies a living?
Думаешь, твои гроши настоящие деньги?
Will cater to your desires for pennies
Продают любовь За несколько су.
Only a few pennies to make love
Только несколько су Чтобы заняться любовью
Only a few pennies to make love
Только несколько су, Чтобы заняться любовью
So it's five dimes and six pennies.
Так что у нас пять десюльников и шесть копеек.
Come on, pappy! Pappy needs them pennies!
Давай, папочке нужны деньги!
I'm not even going to match pennies.
Даже монетки не буду подкидывать.
Free drinks... the steak cost 75 pennies.
Бифштекс за 75 эре...
And a chimp was dancing for pennies.
И обезьянка танцевала за деньги.
But I always thought little stenographers made little pennies.
Я думал, машинистки чтото зарабатывают.
The pennies he earns are the only things feeding your kids.
Только гроши, которые он зарабатывает, кормят ваших детей.
I've been hoarding pennies like a miser here in order to...
Я откладывал каждый цент, как последний скряга, чтобы...
They can work on the post for pennies, but can't die there.
Они могут работать здесь за гроши, но не могут здесь умирать.
Henceforth, when you're sent for food, don't stoop to pick up pennies.
Когда вас посылают за едой, не стоит подбирать монетки.
I know a formula said to pop the pennies off the eyelids of dead Irishmen.
Идём, Декстер. Я знаю смесь, от которой у мёртвого ирландца пятаки с глаз съедут.
If I lose, I'll be back in the old barbershop matching pennies with Snake Eyes. Hehheh.
Если проиграю вернусь в старую парикмахерскую играть в орёлрешку со Снейк Айзом.
I have to beg pennies in my own village from people who never fired a gun!
А мне приходится выпрашивать крохи у людей, которые не держали ружье.
Everything is frozen in place. They gave pennies for May and now they re saying there s no more money.
Все на месте затормозилось, отдали копейки за май и теперь говорят, что денег нет.
Therefore they went bankrupt, and had to sell their assets to the goldsmiths for pennies on the dollar.
Поэтому они становятся банкротами и вынуждены продавать свое имущество ювелирам за бесценок.
No dignity, no respect and worst of all they get pennies for this humiliating work and some stale food.
Никакого достоинства, никакого уважения и что хуже всего за эту унизительную работу они получают гроши и объедки.
It's twenty plus seven. It's twenty plus seven ones. You could view it as it's twenty plus seven pennies.
Итак, начали мы с 3 ех, затем переходим на одно деление вправо и еще на одно (как бы перешагиваем с одного деления на другое) и попадаем на пятерку.
Of course, if FuzzyWuzzy really wants to give me something he could put a few more pennies in my bank account.
Уж если мусикпусик хочет мне чтото дать Он мог бы добавить немного денег на мой счет.
The shareholders of Bear Stearns, AIG, Fannie Mae, and Freddie Mac essentially had ownership positions and all their wealth confiscated for pennies.
Акционеры Bear Stearns, AIG, Fannie Mae и Freddie Mac по существу занимали положение собственников и все их богатство было конфисковано за гроши.
Challenges in developing countries mean that investigators have to think creatively and come up with effective analytical techniques that cost pennies and are robust.
Трудности, с которыми инспекторы сталкиваются в развивающихся странах, заставляют их мыслить креативно и разрабатывать эффективные аналитические методы проверки, недорогие и надежные.
Self sustaining entities, 18 months return on investment, plus we're paying people living wage and health benefits, while feeding people for pennies on the dollar.
Самоокупающиеся организации, со сроком окупаемости в 18 месяцев, плюс мы выплачиваем прожиточный минимум и берём на себя расходы на здравоохранение, в то же время кормим людей за гроши.
The banks were happy to earn a few extra pennies on supposedly risk free assets and loaded up their balance sheets with the weaker countries government debt.
Банки были счастливы заработать несколько дополнительных пенсов на предположительно безрисковых активах и загрузили свои балансовые отчеты правительственными долгами более слабых стран.
If you brought the entire ozone layer down to the surface of the Earth, it would be the thickness of two pennies, at 14 pounds per square inch.
Если спустить весь озоновый слой к поверхности Земли, то он был бы не толще двух пенни, и 6,5 кв. см весили бы 6 килограмм.
Two dimes and five pennies, or twenty five cents depending a lot of people, money makes it easier to understand things or maybe to be motivated to understand things.
Два десюльничка и пять копеек, или двадцать пять копеек, в зависимости для людей деньги делают проще понять вещи, или может быть более мотивированными чтобы понять как это работает.
Pilfering pennies from other children's lockers at school... then a little pocket picking, then a spot of car pinching... then smash and grab and so on to plain burglary.
Я таскал деньги из шкафчиков одноклассников, потом стал чистить карманы и салоны машин.
I don't know if you see so, I put a bunch of Rice Krispies there, I put some pennies, let's just shoot it at that, see if it cleans up.
Не знаю, видите ли вы, я рассыпал там немного рисовых хлебцев и бросил немного монет, посмотрим, уберёт ли он это.
You see, Luigi, once I had the comfort after working the whole day for pennies, after undergoing so many humiliations, once home, they'd be waiting for me with those eyes..
Раньше хоть была радость, когда, отработав весь день, натерпевшись оскорблений, я возвращался домой, и меня ждали с такими глазами
In 1934 he led his own orchestra, and then appeared in the Bing Crosby film Pennies From Heaven (1936) alongside Louis Armstrong (wearing a mask in a scene while playing drums).
В 1934 он возглавлял собственный оркестр и в 1936 году появился с Бингом Кроссби в фильме Pennies From Heaven вместе с Луи Армстронгом.
They began a periodic fleecing of the flock by creating economic booms, followed by further depressions, so they could buy up thousands of homes and farms for pennies on the dollar.
Они начали систематическую, как они это называли, стрижку овец с помощью создания серии экономических подъемов и следующих за ними депрессий. Таким образом, они скупали тысячи домов и ферм по цене в несколько процентов от номинала.
And if those are worth nothing, then maybe I'm very junior in seniority in terms of where my loan is and maybe I get nothing. Or I get a few pennies on the dollar here.
И эти кредиты из других банков, это активы других банков.
And this is really going to leverage technology to the rural and the under served and enable what used to be thousand dollar tests to be done at pennies and at the point of care.
Технологии действительно будут оптимально использоваться в сельских районах и в регионах с невысоким уровнем обслуживания, благодаря чему станет возможным проводить дорогостоящие исследования за копейки прямо на месте наблюдения пациента.