Translation of "peoples habits" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We are going to dwell on the habits .. Of civilized peoples.
Остановимся на традициях цивилизованных народов.
And it had to recognize their different habits, different peoples, different religions, different faiths.
И ему необходимо было признавать различные традиции, различные народы, разные религии, разную веру.
Habits
Хобби покупает картины.
Funny habits.
Странная привычка.
But it s hard to break our habits, our adult habits.
Но сложно переломить наши привычки, наши взрослые привычки.
Old habits die hard.
Старые привычки живучи.
Bad habits die hard.
От плохих привычек трудно избавиться.
Old habits die hard.
Старые привычки умирают с трудом.
His habits are nocturnal.
Его привычки принадлежат вечеру.
This woman's sleeping habits...
Даже во сне тревожится...
Has an animal's habits.
У него повадки животного.
But old habits die hard.
Но старые привычки трудно изменить.
Children imitate their parents' habits.
Дети перенимают привычки родителей.
They have the same habits.
У них одинаковые привычки.
I don't know your habits.
Я не знаю твоих привычек.
I don't know your habits.
Я не знаю ваших привычек.
Some habits can be healthy.
Некоторые привычки могут быть хорошими
He has very regular habits.
У него очень строгий распорядок.
Russians' smoking habits know few boundaries.
Российская привычка курить практически не знает границ.
Habits change, as do telephone numbers.
Привычки меняются, как телефонные номера.
How easily one acquires bad habits!
Как легко человек приобретает вредные привычки!
One acquires bad habits very easily.
Вредные привычки быстро укореняются.
One acquires bad habits very easily.
Вредные привычки быстро перенимаются.
It's easy to acquire bad habits.
Легко приобрести плохие привычки.
Old habits are hard to break.
Старые привычки трудно оставить.
Bad habits are not easily broken.
От вредных привычек нелегко избавиться.
Tom doesn't have any bad habits.
У Тома нет плохих привычек.
Do you have any bad habits?
У тебя есть вредные привычки?
Do you have any bad habits?
У вас есть вредные привычки?
Do you have any bad habits?
У Вас есть вредные привычки?
Because of your terrible sleeping habits.
Из за твоих ужасных привычек.
This woman's sleeping habits... I'm sorry.
Даже во сне тревожится...
Allowances teach kids the wrong habits.
Дозволенность вырабатывает в детях плохие привычки.
We're trying to cultivate good habits.
Мы пытаемся культивировать хорошие привычки.
Back to your old habits again?
Вернулся к своим старым привычкам?
My personal habits aren't your concern.
Moи личныe пpивычки вac нe кacaютcя.
One acquires bad habits so easily.
Женщины так легко перенимают дурные привычки.
According to blogger Rusrian Yuzaf, the time change will influence people's habits including prayer habits of Indonesian Muslims
Блогер Русриан Юзаф считает, что смена времени повлияет на привычки людей, и в частности на распорядок молитв у индонезийских мусульман
Payment habits melt at a glacier s pace.
Традиции платежей таяли как ледник.
Matthieu Ricard on the habits of happiness
Матьё Рикар о привычке к счастью.
You must rid yourself of bad habits.
Тебе следует избавиться от дурных привычек.
You must rid yourself of bad habits.
Ты должен избавиться от дурных привычек.
You must rid yourself of bad habits.
Тебе надо избавиться от дурных привычек.
You must rid yourself of bad habits.
Вы должны избавиться от дурных привычек.
You must rid yourself of bad habits.
Вам надо избавиться от дурных привычек.

 

Related searches : Peoples Person - Peoples Business - Peoples Life - Peoples Assembly - Peoples Mentality - Peoples Behavior - Peoples Republic - Peoples Opinion - Peoples Attention - Peoples Faces - Peoples Organization - Peoples Thinking - Peoples Desire