Translation of "perfectly balanced" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And things can happen only if these interactions are perfectly balanced.
Любые процессы могут произойти только если это взаимодействие идеально отлажено.
The most one could hope for, then, was a perfectly balanced dialectic.
Самое большое, на что мог кто нибудь рассчитывать это идеально сбалансированная диалектика.
A modern amp perfectly balanced olfactory blend of citrus, floral amp patchouli notes.
Совершенную гармонию дополняют современные цитрусово цветочные аккорды и ноты пачулей.
And in fact, the body is almost relaxed, remains almost completely sort of perfectly noble and perfectly balanced, even within this battle.
Его тело в целом почти расслаблено, он полностью сохраняет равновесие и благородство, даже в пылу битвы.
But they're perfectly balanced by the darkness, the mass of the cave on the left.
(М) Но их идеально уравновешивает темнота, (М) массив пещеры слева.
PERFECTLY.
Да.
Perfectly.
В подробностях.
Perfectly.
Хорошо понял.
Perfectly!
Отлично!
Perfectly.
Прекрасно понимаю.
Perfectly.
Понимаете? Конечно.
Perfectly.
Конечно.
Perfectly.
Да, очень успешной.
I'm going to live like a real woman... perfectly simple, perfectly quiet, perfectly happy.
Я стану обычной женщиной, очень простой, очень тихой и счастливой.
'Perfectly true!' chimed in Vasenka Veslovsky. 'Perfectly true!
Совершенно справедливо! отозвался Васенька Весловский. Совершенно.
So, you can see we matched them perfectly, perfectly.
Как видите, они совершенно совпадают.
Perfectly reasonable.
Совершенно разумно.
Perfectly, sir.
Прекрасно, сэр.
PERFECTLY SAFE.
Замечательно.
Perfectly lovely.
Как потрясающе!
Perfectly splendidly.
Просто потрясающе!
Perfectly lovely.
Очень красива.
Perfectly natural.
Абсолютно нормально.
Perfectly natural.
Все в порядке.
Perfectly natural.
Абсолютно нормально.
Perfectly quite.
Совершенно всё.
Fits perfectly.
Подходит прекрасно.
Perfectly innocent?
Недоразумение?
Perfectly sure.
Вы уверены, сэр?
It's balanced.
Здесь всё очень сбалансировано .
balanced development.
development.
Guests can look forward to a perfectly balanced combination of historical and modern interiors, spacious, elegantly furnished rooms, an excellent restaurant, spa and large private garden.
Вы можете наслаждаться идеально сбалансированным сочетанием истории и современных интерьеров, просторными и элегантно обставленными номерами, отличным рестораном, спа центром и большим садом.
And even though he is stepping forward, that the weight is balanced perfectly over both feet, just looks as if though he is about to walk somewhere.
И несмотря на то, что он шагает вперед, вес прекрасно сбалансирован на обе ноги, кажется, что он собирается пойти куда то.
This fits perfectly.
Это идеально подходит.
This fits perfectly.
Это прекрасно подходит.
You're perfectly right.
Ты совершенно прав.
You're perfectly right.
Ты совершенно права.
It's perfectly useless.
Это совершенно бесполезно.
It's perfectly normal.
Это совершенно нормально.
You're perfectly normal.
Ты совершенно нормальный.
It's perfectly understandable.
Это вполне понятно.
It's perfectly legal.
Это совершенно законно.
I'm perfectly happy.
Я совершенно счастлив.
I'm perfectly happy.
Я совершенно счастлива.
I understand perfectly.
Прекрасно понимаю.

 

Related searches : Perfectly Happy - Perfectly Clear - Perfectly Aligned - Perfectly Possible - Perfectly Right - Suits Perfectly - Perfectly Fitting - Match Perfectly - Work Perfectly - Perfectly Correct - Perfectly Aware - Perfectly Placed