Translation of "periodic interest payments" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Interest - translation : Periodic - translation : Periodic interest payments - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rate is the periodic interest rate. | Процентная ставка на рынке. |
It's for the interest payments on the home | Это, чтобы выплатить проценты по дому. |
This becomes what's called the periodic interest rate. | Это, что называется, периодическое начисление процентов. |
Moreover, the Greek government s interest payments are exceptionally low. | Помимо всего, процентные платежи греческого правительства исключительно низки. |
Interest payments are expected to continue without a break. | Выплата процентов по задолженности должна продолжаться без перерыва. |
Net payments of dividends and interest amounted to 63 billion. | Чистые выплаты дивидендов и процентов составили 63 млрд. долл. США. |
The United Nations should be given authority to charge interest on late payments under the new quarterly schedule. Interest payments should be deposited in the Working Capital Fund. | Организации Объединенных Наций необходимо предоставить право взимать проценты с суммы не выплаченных вовремя в соответствии с новым квартальным графиком взносов такие проценты должны перечисляться в Фонд оборотных средств. |
Banks offer loans with different kinds of interest and principal payments. Periodical, e.g. monthly or quarterly, Interest payments plus periodical principal repay ments, either at the same or different dates. | Банки предлагают займы с различными видами платежей процентов и основ ных сумм кредита Периодические, например, ежемесячные или ежеквартальные, выплаты процен тов плюс периодические погашения основной суммы кредита в те же самые или в другие даты. |
It has also requested that interest payments be linked to economic growth. | Оно также попросило привязать процентные платежи к темпам экономического роста. |
Figure 15 Number of periodic benefit payments made and number of staff involved, 1985 to 2005 | Диаграмма 15 |
Between 1981 and 1990, the region apos s foreign debt payments were 503 billion, of which 313 billion were interest payments. | За период между 1981 и 1990 годами внешний долг в регионе составил 503 млрд. долл. США, из которых 313 млрд. долл. США составляли выплаты по процентам. |
France proposes that market rate interest should be imposed on all late payments. | Франция предлагает ввести рыночные процентные ставки на все не выплаченные вовремя платежи. |
I've been trying to catch them. They're behind three payments, plus my interest. | Я пытаюсь слупить с них рассрочку за три месяца.Они по уши в долгах,плюс мой процент. |
Unlike principal payments, interest payments were contingent on the generation of funds from a resumption of sugar sales to the United States. | В отличие от погашения основного капитала выплата процентов обусловливалась с возможностью создания специального фонда за счет средств, которые поступали бы после возобновления продажи кубинского сахара на рынке Соединенных Штатов. |
Now enter the information required for the periodic loan payments. If your regular payments contains any additional fees, click on the Additional fees button to enter them. | Теперь введите данные о регулярных платежах. Если эти платежи предусматривают также дополнительные сборы, нажмите на кнопу Дополнительные сборы и введите их сумму. |
Similarly, demand for new homes could be increased by allowing homeowners to deduct mortgage interest payments (as they do in the US), or by giving a tax credit for mortgage interest payments. | Кроме того, спрос на новые дома может быть увеличен путем позволения домовладельцам вычесть ипотечные процентные платежи (как в США), или путем предоставления налогового кредита для процентов от платежей по ипотечным кредитам. |
Others found that as interest rates rose, they simply could not make their payments. | Другие поняли, что в результате роста процентных ставок просто не могут продолжать выплаты по закладным. |
One place to start is the tax deduction for interest payments on home mortgages. | Следует, для начала, рассмотреть налоговые вычеты процентных платежей по ипотеке. |
Second, the program would cause a large drop in the eurozone s aggregate interest payments. | Во вторых, эта программа помогла бы значительно снизить совокупные процентные платежи стран еврозоны. |
Since IDA credits are highly concessional, this effectively subsidizes interest payments to the Bank. | Поскольку МАР предоставляет кредиты на особо льготных условиях, происходит фактическое субсидирование процентных платежей по задолженности Банку. |
87. Recommendation 5, that interest should be charged on late payments, needed careful consideration. | 87. Рекомендация 5 о взимании процентов с суммы не выплаченных вовремя взносов нуждается в тщательном рассмотрении. |
C. Interest rate applicable to lump sum commutations of periodic benefits . 59 72 14 | C. Процентная ставка, применяемая при начислении единовременной выплаты вместо регулярных пособий |
What does that do to the payments and to the interest rates and so forth? | Как это повлияет на платежи и на процентные ставки и так далее? |
In a sample of 9 heavily indebted countries, interest payments reached almost 19 per cent of expenditures, and even in a sample of 11 low income countries, almost 14 per cent of expenditures were for interest payments. | В выборке из 9 стран с большим уровнем задолженности процентные платежи достигли почти 19 процентов от уровня расходов, и даже в выборке из 11 стран с низким уровнем дохода на процентные платежи приходится почти 14 процентов расходов. |
Back then, financial market participants had to devise fantastic schemes and contortions to disguise interest payments. | Тогда участники финансового рынка вынуждены были разрабатывать фантастические схемы и планы, чтобы замаскировать выплату процентов. |
Further haircuts on private claims would also be needed, starting with a moratorium on interest payments. | Также будут необходимы дальнейшие урезания частных претензий, начиная с моратория на выплаты процентов. |
Indeed, in 2000, interest payments on the public debt equaled 16.5 of Argentina's total budget revenues. | Почему же тогда с Аргентиной обходились совершенно по другому в 2001 году? |
We believe that charging interest on late payments could be a useful deterrent to future arrears. | Мы считаем, что право взимать проценты с суммы не выплаченных вовремя взносов могло бы стать полезным сдерживающим фактором для предотвращения практики просроченных взносов в будущем. |
Some mortgages even had negative amortization payments did not cover the interest due, so every month the debt grew more. Fixed mortgages, with interest rates at 6 , were replaced with variable rate mortgages, whose interest payments were tied to the lower short term T bill rates. | У некоторых ипотечных закладных даже была негативная амортизация выплаты не покрывали проценты, так что долг увеличивался с каждым месяцем. |
Ex gratia payments are approved by the Controller up to an amount not exceeding 5,000, when such payments are considered desirable in the interest of the organization. | США утверждаются Контролером, когда такие выплаты отвечают интересам организации. |
Ex gratia payments are approved by the Controller up to an amount not exceeding 5,000, when such payments are considered desirable in the interest of the organisation. | Выплаты по гуманитарным соображениям санкционируются Контролером в размере не свыше 5000 долл. |
Use this to add any additional fees other than principal and interest contained in your periodical payments. | Выплаты, отличные от процентов и погашения основной части долга. |
Please select the category you want to assign the interest payments to or create a new category. | Выберите статью для выплат или создайте новую. |
Relief measures for many low and middle income countries had thus far focused largely on interest payments. | 33. До настоящего времени меры по смягчению бремени задолженности для многих стран с низким и средним уровнем дохода связаны в основном с выплатой процентов. |
(a) Increasing number of periodic benefit payments made per annum (annual average increase of 2.8 per cent) over the past five years. | a) увеличение количества периодических пенсионных выплат за год (за последние пять лет их количество увеличивалось в среднем на 2,8 процента в год. |
Fixed mortgages, with interest rates at 6 , were replaced with variable rate mortgages, whose interest payments were tied to the lower short term T bill rates. | Ипотечные закладные с фиксированной 6 ставкой были заменены закладными с переменной процентной ставкой, где выплаты процентов были привязаны к более низким ставкам срочных долговых обязательств казначейства США (так называемых T bills). |
Not only did it directly increase the nation's annual interest payments by but it meant interest rates were higher throughout the economy during the post war depression. | Not only did it directly increase the nation's interest payments by 100 million year but it meant interest rates were higher throughout the economy during the post war depression. |
Payments | ПлатежиPayments made with credit card |
Payments? | Выплаты |
This is exacerbated by the fact that borrowers can deduct only nominal interest payments when calculating their taxable income. | Ситуация осложняется тем, что заемщики могут вычесть только платежи по номинальной процентной ставке, когда рассчитывают свою налогооблагаемую прибыль. |
Interest payments drove up the deficit, which spooked investors who demanded even higher spreads, enlarging the deficit even more. | Разрыв между общепринятыми процентными ставками и ставками, назначаемыми на займы, выделяемые Аргентине, вырос до неприличных размеров. |
And the bond markets will be much more nervous, meaning higher interest payments, which will widen the deficit further. | И рынок облигаций будет гораздо более нервным, что означает более высокие процентные платежи, которые будут дальше увеличивать дефицит. |
When interest rates go up, these payments will (when the rate is variable) also go up, possibly becoming unsustainable. | Когда повысятся процентные ставки, вырастут также и эти платежи (если ставка является не фиксированной), которые могут стать слишком высокими. |
Interest payments drove up the deficit, which spooked investors who demanded even higher spreads, enlarging the deficit even more. | Выплаты по процентам раскрутили дефицит бюджета, отчего испуганные инвесторы, требующие еще большего увеличения разрыва ставок, начинали раскручивать этот дефицит еще больше. |
One possibility is to charge interest on late payments, with special consideration being given to the least developed countries. | Одна из возможностей заключается в том, чтобы установить процентные ставки на поздние платежи, однако с особым учетом возможностей наименее развитых стран. |
Related searches : Periodic Payments - Periodic Interest - Periodic Interest Rate - Debt Interest Payments - Loan Interest Payments - Payments Of Interest - Mortgage Interest Payments - Net Interest Payments - Periodic Reporting - Periodic Basis - Periodic Testing - Periodic Breathing - Periodic Updates