Translation of "perjured" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tom perjured himself. | Том дал ложные показания под присягой. |
Oh, passing traitor... perjured and unjust! | Предатель подлый ты и вероломный! |
The witness perjured herself on the stand. | Свидетельница дала ложное показание под присягой. |
And he shrieked out aloud... Clarence is come! False, fleeting, perjured Clarence... | и мне кричит Здесь Кларенс, лживый, вероломный Кларенс, |
Finally, when Winata testified, he perjured himself by denying that Tempo had interviewed him. | И, наконец, Вината дал ложные показания под присягой, отрицая, что репортер Tempo брал у него интервью. |
Their close aides have confessed that they forged documents and perjured themselves to protect their political boss. | Их близкое окружение признало, что они подделывали документы и давали ложные показания, чтобы защитить своего политического босса. |
For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine | для блудников, мужеложников, человекохищников,(клеветников, скотоложников,) лжецов, клятвопреступников, и длявсего, что противно здравому учению, |
On 1 June 1685 their liberty was formally assured on the ground that the witnesses against them had perjured themselves, and on 4 June the bill of attainder against Stafford was reversed. | 1 июня 1685 года их свобода был официально заверена на том основании, что свидетели давали против них ложные показания, и 4 июня Билль об опале против Стаффорда был отменён. |
Reopening of a case should be limited to situations where it was subsequently discovered that a key witness had perjured himself or herself or where new facts had been uncovered which could not have been discovered before or where a new witness had come forward. | Возможность обращений о пересмотре дела должна ограничиваться случаями, когда впоследствии устанавливается, что главный свидетель нанес ущерб судебному разбирательству, вскрываются новые факты, которые невозможно было установить ранее, или появляется новый свидетель. |