Translation of "phased rollout" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Phased rollout - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And that's the rollout.
Это всё о планируемом запуске.
Policymakers should continue to facilitate the rollout of microfinance programs.
Политикам следует продолжать оказывать содействие развертыванию программ микрофинансирования.
Affordable phased development
Возможное поэтапное расширение
Andů What is the advantage of doing that agile, lean rollout?
В чем такое преимущество, что делает гибким, экономным разворачиванием бизнеса?
Magnitude and phased implementation
Объем средств и поэтапное осуществление реорганизации
And that means you have to get the rollout system perfect. KRlSTOPH
А это значит, Вы должны заиметь систему разворачивания бизнеса отлаженной.
Phased approach for tropical forests
Поэтапный подход для тропических лесов
A phased approach is needed.
Необходим поэтапный подход.
Feasibility plan Affordable phased development
План выполнения программы Возможное поэтапное расширение
Phased capital Investment Financial statements
Поэтапные капиталовложения Финансовые отчеты
Implementation (Pilot, Phased and or Full)
четкое изложение тематического охвата, целей и целевых показателей проекта
phased approach to transport infrastructure developments
пункт 9 повестки дня)
C. Liquidation phase Staff phased out
С. Этап свертывания Миссии
(c) Phased development of beach sites
с) поэтапное развитие пляжных зон
Phased budget (start up and recurrent costs)
Бюджет с разбивкой по этапам (первоначальные и текущие расходы)
All business courses will be phased out.
Все курсы о бизнесе будут упразднены.
All repetitious jobs will be phased out.
Вся рутинная работа будет упразднена.
In FreeBSD, procfs is being gradually phased out.
В современных версиях FreeBSD procfs постепенно ликвидируется.
A phased approach would include the following stages
Поэтапный подход мог бы включать следующие фазы
Trade distorting subsidies need to be phased out.
Следует поэтапно отменить субсидии, вызывающие торговые диспропорции.
1994 1995 requirements based on phased implementation timetable
Потребности на 1994 1995 годы на основе графика поэтапного осуществления
The rollout of the first CF 105, marked as RL 201, took place on 4 October 1957.
Первый образец CF 105, названный RL 201, выехал из ангара 4 октября 1957 года.
A key problem with the credit card rollout is that the payment system is not yet in place.
Основная проблема с развертыванием кредитных карт заключается в том, что пока еще не отлажена система платежей.
In March 2014, Samsung started the rollout of 4.4.2 KitKat for the 2 GB variant of the SIII.
Также, собиралось обновление до Android 4.4.2 KitKat, однако Samsung через некоторое время отклонило его.
The phased exit encouraged Pakistani generals to play hardball.
Поэтапный вывод придал смелости пакистанским генералам начать жесткую игру.
We agree with a phased approach to its reorganization.
Мы согласны с поэтапным способом его реорганизации.
This change should be phased in over several years.
Это изменение должно вводиться постепенно в течение ряда лет.
In Japan, the fiscal stimulus from post earthquake reconstruction will be phased out, while a new consumption tax will be phased in by 2014.
В Японии финансовые стимулы на реконструкцию после землетрясения будут прекращены, в то время как будет введен новый налог на потребление в 2014 году.
Its use has been phased out in many newer aircraft.
Его использование было прекращено во многих новых воздушных судах.
Additional destinations would be phased in under the satellite network.
В рамках спутниковой сети будут постепенно вводиться дополнительные пункты назначения.
6. The phased demilitarization of the conflict zone shall commence.
6. Начинается поэтапная демилитаризация зоны конфликта.
II. A PHASED APPROACH TO JOINT IMPLEMENTATION 8 21 4
II. ПОЭТАПНЫЙ ПОДХОД К СОВМЕСТНОМУ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ 8 21
A phased approach will provide an excellent start to build confidence.
поэтапный подход даст прекрасную возможность для начала осуществления мер по укреплению доверия.
My delegation agrees that we should speak of a phased approach.
Моя делегация согласна с тем, что нам следует вести речь о поэтапном подходе.
The peak pricing program will start out on a voluntary basis and the full rollout is expected to take five years.
Программа пиковых цен, стартовавшая на добровольной основе, будет окончательно развёрнута в течение 5 лет.
Unfortunately for Avro, the media and public attention for the Arrow rollout was dwarfed by the launch of Sputnik the same day.
Однако запуск первого советского спутника в тот же день отвлёк внимание общественности и СМИ от истребителя.
The smart forfour was phased out from production due to slow sales.
В связи с небольшими продажами Forfour был снят с производства.
Provinces will undertake improvement of District Tehsil Hospitals under a phased plan.
В соответствии с поэтапным планом в провинциях будут предприняты меры по улучшению работы больниц в округах и техсилах .
Comments on Draft guidelines for the phased approach to transport infrastructure projects
Передано правительствами Литвы и Соединенного Королевства
The method of phased motorway construction is therefore also applied in Romania.
Таким образом, рассматриваемый метод постепенного строительства автомагистралей в несколько этапов находит применение и в Румынии.
It is a realistic approach to schedule a phased implementation during 1993.
Представляется реальным предусмотреть поэтапный график осуществления работ в течение 1993 года.
Protectionism, trade restrictions and foreign exchange controls should all be phased out.
Необходимо устранить протекционизм, торговые ограничения и препятствия на пути обмена валютами.
B. A phased approach, beginning with a pilot phase 11 14 5
B. Поэтапный подход, начинающийся с опытного этапа 11 14
Leaded petrol has been phased out in many SEE and EECCA countries.
Этилированный бензин, содержащий свинец, поэтапно выходит из употребления во многих странах региона.
We're going to do this thing just as the automobile phased out the stagecoach, just as television stepped in and phased out the old vaudeville and the old motion pictures.
Так же, как автомобиль вытеснил дилижанс. Так же, как телевидение пришло и вытеснило водевиль и старый кинематограф.

 

Related searches : Mass Rollout - Product Rollout - Initial Rollout - Software Rollout - Country Rollout - Broadband Rollout - Staged Rollout - Application Rollout - Worldwide Rollout - Successful Rollout - Training Rollout - Rollout Support - Client Rollout - Rollout Schedule