Translation of "philip augustus" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Augustus, dear lady, Augustus.
Огастес, милая леди. Огастес.
Augustus.
Augustus.
Augustus?
Огастес!
Augustus Meineke.
Augustus Meineke.
Augustus Lorton.
Огастес Лортон.
Come, Augustus.
Пойдемте, Огастес!
Philip. Rodrigues Philip. Rodrigues. mail
Philip. Rodrigues Philip. Rodrigues. mail
Philip. Rodrigues Philip. Rodrigues. mail
Philip. Rodrigues Philip. Rodrigues. mail
The conflict was decided by the Battle of Bouvines on 27 July 1214, which pitted Otto, allied to King John of England against Philip II Augustus.
Конфликт был решен в битве при Бувине 27 июля 1214 года, в которой встречались войска Оттона и Иоанна Безземельного против Филиппа II Августа.
Augustus involved himself with.
Август вовлек себя
Augustus is a fool.
Огастес глупец!
Current maintainer Philip. Rodrigues Philip. Rodrigues. mail
install. compile. documentation
The Arch of Augustus was the triumphal arch of Augustus, located in the Roman Forum.
Ссылки The triple arch of Augustus
Jones, A. H. M. Augustus .
Jones A. H. M. Augustus.
I'm coming, my dear Augustus.
Иду, мой милый Огастес! ..
Some proofreading changes by Philip. Rodrigues Philip. Rodrigues. mail
Вычитка Philip. Rodrigues Philip. Rodrigues. mail
Kopper, Philip.
Kopper, Philip.
Vincent, Philip.
Vincent, Philip.
Philip (b.
Филипп (род.
Philip II .
Philip II .
Edmonds, Philip.
Edmonds, Philip.
Jarrett, Philip.
Jarrett, Philip.
Philip Nitschke.
Philip Nitschke.
Philip. Rodrigues
Philip. Rodrigues
Philip Rosedale
Филипп Росдейл
Philip Cranbrook.
Филип Крэнбрук.
Philip Marlowe.
Филипп Марлоу.
Philip Marlowe.
Филлип Марлоу.
Philip Henderson.
Филип Хендерсон.
Yes, Philip.
Да, Филлип.
Mete Sohtaoğlu ( metesohtaoglu) 9 augustus 2015
6 раненных,1 в критическом состоянии
Augustus is my most beloved son.
Август мой самый любимый сын.
Augustus is my most beloved son.
Аугусто мой любимый сын.
Clifton, N.J. Augustus M. Kelley, 1972.
Clifton, N.J. Augustus M. Kelley, 1972.
Augustus is establishing a centralized power.
Август установил централизованную власть
Augustus, what are you up to?
Огастес, что ты задумал?
Documentation copyright 2000 2003, 2005 Philip. Rodrigues Philip. Rodrigues. mail
Авторское право на документацию 2000 2003, 2005 Philip. Rodrigues Philip. Rodrigues. mail
Augustus created an imperial city, and here we are 2000 years later in the Rome that Augustus created.
Август создал имперский город, и мы здесь 2000 лет спустя в Риме, созданном Августом.
'Likeness' is a good word, because it is 'like' Augustus, but not exactly Augustus because, surely, this is idealised
Это чрезвычайно мощная наглядная пропаганда
Augustus placed a colony of veterans here.
Император Август построил здесь колонию для ветеранов.
Erika Simon Der Augustus von Prima Porta .
Erika Simon Der Augustus von Prima Porta .
Dietrich Boschung Die Bildnisse des Augustus , Gebr.
Dietrich Boschung Die Bildnisse des Augustus , Gebr.
Augustus was the first emperor of Rome.
Август был первым императором Рима
Augustus brought about in the Roman Empire.
Август принес его в Римскую Империю
Lord Augustus, you have quite neglected me.
Лорд Огастес, вы совсем меня забросили!

 

Related searches : Prince Philip - Philip Ii - Philip Vi - Thomas Augustus Watson - Titus Vespasianus Augustus - James Augustus Murray - Frank Philip Stella - Philip Of Valois - Philip Milton Roth - Sir James Augustus Murray - Augustus Welby Northmore Pugin - Sir Anthony Philip Hopkins