Translation of "photographed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Here you photographed?
Вы здесь фотографировались?
I hate being photographed.
Ненавижу, когда меня фотографируют.
I hate being photographed.
Ненавижу фотографироваться.
I hate being photographed.
Я терпеть не могу фотографироваться.
She photographed the house.
Она сфотографировала дом.
It cannot be photographed.
его нельзя сфотографировать
Photographed by HlDEO MOHARA
Оператор Хидео Мохара
Photographed by Taro Sasaki
Оператор Таро Сасаки
Photographed by HIDEO MOHARA
Оператор Хидео Мохара
Photographed by Toshio Ubukata
Оператор Тосио Убуката
I have photographed my daughter.
Я сфотографировал свою дочь.
I have photographed my daughter.
Я сфотографировал свою дочку.
All right, have them photographed.
Хорошо.
Masqueraders with the flags of other Caribbean countries Guyanese, photographed by Tim Fearn a Trinidadian woman, photographed by Cristiano Betta a Grenadian, photographed by P E T A.
Люди празднуют карнавал с флагами различных стран Карибского бассейна Гайяны (фото Тима Ферна) Tринидада (фото Кристиана Бетта) Гренады (фото P E T A).
We photographed, we filmed, we interviewed.
Мы фотографировали, снимали и брали интервью.
Tom knew he was being photographed.
Том знал, что его фотографируют.
I knew I was being photographed.
Я знал, что меня снимают.
It's never allowed to be photographed.
Его нельзя было фотографировать.
Have yourself photographed with a penguin!
Сфотографируйтесь с пингвинами
I don't like to be photographed.
Мне не нравится фотографироваться.
Juliette Minolta, as photographed by Paloma Fuentes.
Джульетт Минольта, сфотографированная Паломой Фуэнтес.
She said that she photographed a ghost.
Она сказала, что сфотографировала привидение.
Tom photographed these buildings for the exhibit.
Том сфотографировал эти здания для выставки.
Jim Cameron actually photographed the real Titanic.
Джим Кэмерон снимал настоящий Титаник.
He is photographed at his alibi location.
Он сфотографирован на месте своего алиби.
Mr. Rawlston wants the whole place photographed.
В понедельник. Хотим сфотографировать дворец.
This morning... I've seen your photographed portrait
Сегодня утром... я увидел вашу фотографию...
You ought to have your inside photographed.
Вам нужно сделать рентгеновский снимок.
It was not photographed in a studio.
Это не было снято в студии.
I photographed this thing last week in Dorset.
Я сфотографировал его на предыдущей неделе в Дорсете.
Of course I don't ever remember being photographed.
Принеси ее, Чарли. Ты уверен, что не помнишь?
And I think you'll enjoy this building, it's never been seen it's been still photographed, but never photographed by a film crew.
И я думаю, вам понравится это сооружение, его еще никогда не видели его уже фотографировали, но никогда не снимали для фильма.
A snowboarder was specially photographed for an Olympic banknote
Сноубордиста для олимпийской купюры специально фотографировали
Rescue crews photographed in Mexico City, September 19, 2017.
Команда спасателей, которую сфотографировали в городе Мехико 19 сентября 2017 года.
It was also the first comet to be photographed.
Она была также первой сфотографированной кометой.
It is the most photographed building in the town .
Основным языком в Инувике является английский.
His teammates were photographed smiling and laughing with him.
Его партнеры по команде смеялись и фотографировались с пистолетами.
His teammates were photographed smiling and laughing with him.
Его партнеры фотографировались, улыбались и смеялись вместе с ним.
I photographed that entire experience at five minute intervals.
Я фотографировал с пятиминутными интервалами.
He even photographed the bones of the human body.
Он даже сфотографировал кости человеческого тела.
You get photographed like this on a commercial shoot.
Вас сфотогравировали в таком положении на съемках
Obviously, the young lady doesn't wish to be photographed.
Определенно юная леди не хочет, чтобы ее фотографировали.
He wasn't joking about not wanting to be photographed.
Значит, он не шутил, про то, что не любит фотографироваться.
He photographed them on their deathbed. A real artist.
Он их фотографировал на смертном одре.
But that's the only no, we were only photographed twice.
Это единственная нет, мы снимались лишь дважды.