Translation of "photographers" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Photographers from life. | Репортеры из Лайф ! |
There are more photographers. | Больше фотографов. |
And Junius' friends are photographers? | А эти друзья, случайно, не фотографы? |
There'll be newspapermen, photographers, detectives. | Вас будут преследовать газетчики, фотографы , детективы . |
There are certain photographers whose work | Есть определенные фотографы, чьи работы меня всегда привлекали. |
Photographers can be such a bore. | Ну и занудство это фотографироваться. |
The two are both also amateur photographers. | Они оба также фотографы любители. |
And thank you to all the photographers. | И спасибо всем фотографам. |
No, I told it to the photographers. | Нет, нет. Я уже говорил этим. |
Professional organizations The Danish Union of Press Photographers (Pressefotografforbundet) was the first national organization for newspaper photographers in the world. | Датский Союз Фотографов Прессы (Pressefotografforbundet) был первой национальной организацией новостных фотографов в мире. |
There are more pictures. There are more photographers. | Больше изображений. Больше фотографов. |
'Shot in Joburg' Homeless youth trained as photographers | Снято в Йобурге Бездомные молодые люди, выучившиеся на фотографов |
We've gone from people with photos to photographers. | Мы перешли от людей с фотографиями к фотографам. |
They're poets, they're philosophers, they're photographers, they're filmmakers. | Это поэты, философы, фотографы и кинематографисты. |
The lobby is full of reporters and photographers. | Вестибюль полон репортёров и фоторафов |
GV Cuba has been the object of countless photographers. | GV Куба стала предметом фотографий бессчетных фотографов. |
And photographers and stylists and all of their assistants | Фотографами, стилистами, их асистентами |
In a post commemorating their latest anniversary, the photographers write | В посте , посвященном годовщине, фотографы написали |
There will be no photographers, no more lies, no display. | Здесь не будет фотографов, лжи, демонстраций. |
I believed the photographers and so did millions of other Americans. | Я верил фотографам, также как и миллионы других американцев. |
I believed the photographers, and so did millions of other Americans. | Я верил фотографам, как и миллионы других американцев. |
These images depict some of passions and interests of the photographers. | Эти работы отображают увлечения и интересы фотографов. |
Exifer is a popular application among digital photographers that is postcardware . | Популярная, среди цифровых фотографов программа Exifer также является postcardware. |
Percheid had several students who would later become renowned photographers themselves. | У Першайда было несколько учеников, которые позже стали известными фотографами. |
Aerial photographers were called in, and a large budget was set aside. | Были сделаны аэроснимки и выделены большие средства для борьбы с подобной практикой. |
The Syrian revolution has inspired many artists, writers, painters, directors and photographers. | Сирийская революция послужила вдохновением для многих исполнителей, художников, писателей, режиссеров и фотографов. |
It was founded in 1912 in Copenhagen, Denmark by six press photographers. | Он был основан в 1912 году в Дании шестью фоторепортерами в Копенгагене. |
Only the designated photographers will be permitted to take the group photograph. | Делать групповую фотографию будет разрешено только специально выделенным фотографам. |
It contracts with professional photographers to cover UNICEF programmes and emergency activities. | Она заключает соглашения с профессиональными фотографами относительно освещения программ и чрезвычайных мероприятий ЮНИСЕФ. |
And there, in the building were photographers waiting for people to jump. | В том здании сидели фотографы и ждали, когда люди начнут выпрыгивать из отеля. |
The 50 best photographers were sent to photograph the most beautiful buildings. | 50 лучших фотографов получили задание сфотографировать самые красивые здания. |
The exhibition was a feat, containing 503 photos from 68 countries which represented 273 photographers (163 Americans) were selected from almost 2 million pictures submitted by famous and unknown photographers. | На выставке было представлено 503 фотографии из 68 стран, которые представляли 273 фотографа фотографии были отобраны из почти двух миллионов работ известных или неизвестных ранее фотографов. |
They rumble the belly and leave even photographers in awe watching the spectacle. | Их шум внушает страх даже фотографам, следящим за представлением. |
This fact caused indignation among local and foreign journalists, photographers and Internet users. | Этот факт вызвал негодование среди местных и иностранных журналистов, фотографов и пользователей Интернета. |
They're photographers who had documented the Lower Ninth for the last 40 years. | Последние 40 лет они занимались фотодокументированием района Lower Ninth (Новый Орлеан). |
They rumble the belly and leave even photographers in awe, watching the spectacle. | Их шум внушает страх даже фотографам, следящим за представлением. |
Here's how heavily if you take the top 10 percent of photographers contributing to this system, they account for three quarters of the photos taken just the top 10 percent most prolific photographers. | И вот насколько. Если взять первые 10 фотографов, внесших вклад в эту систему, то на них придется ¾ всех сделанных фотографий всего лишь 10 наиболее плодовитых фотографов. |
The photographers have a Facebook page, where they share their works with the public. | У фотографов есть Facebook страница , где они публикуют свои работы. |
Meet Nick Út, one of the most internationally recognized photographers of the Vietnam War. | Встречайте Ника Ута, одного из самых признанных в мире фотографов Вьетнамской войны. |
So I watched all the photographers snapping away, but I came away with nothing. | И вот я наблюдал, как снимают фотографы, но я ушел ни с чем. |
This image was captured by photographers and broadcast in various media throughout the world. | Журналисты сделали фотографии и потом транслировали в различных СМИ по всему миру. |
Photographers go to the extreme edges of human experience to show people what's going on. | Фотографы исследуют крайние грани человеческого опыта, чтобы показать людям, что происходит. |
International society of photographers and artists reacted by issuing a petition in defence of Akhmedova . | Фотографы и художники со всего мира отреагировали на это, распространив открытое письмо в защиту Ахмедовой. |
For more photos by these and other photographers, see Flickr's Notting Hill Carnival 2007 pool. | Другие фотографии с карнавала смотрите на Flickr's карнавал Ноттинг Хилл. |
Every Tuesday, a group of visually impaired photographers come together in Manhattan, New York City. | Каждый вторник в районе Манхэттана в Нью Йорке собирается группа слабовидящих фотографов. |