Translation of "picked pallets" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Engineered wood pallets, either moulded from particles or of plywood, do not require heat treating, fumigation or the specific labelling required of solid sawnwood pallets.
В отличие от поддонов, изготавливаемых из плотных пиломатериалов, поддоны из клееных лесоматериалов, например из прессованной стружки или фанеры, не требуют тепловой обработки, фумигации или специальной маркировки.
Four extra pallet spaces were created on the main deck, with either two extra containers and two extra pallets, or three extra pallets, on the lower deck.
На главной палубе создано место ещё для четырёх грузовых поддонов, а на нижней палубе ещё для двух дополнительных контейнеров и двух дополнительных поддонов, или трёх дополнительных поддонов.
In this escapement, the pendulum is driven by two hinged arms (pallets).
В нём маятник приводится в движение двумя шарнирными рычажками (лопатками).
Your nested video modules will arrive securely shrink wrapped on pre categorized pallets.
Модули с дисками надежно упакованы в пленку на рассортированных по категориям палетах.
Picked clean.
Голые стены.
She picked flowers.
Она нарвала цветов.
We picked Madagascar.
Мы выбрали Мадагаскар.
Picked up where?
С какой шпаной?
Costly verification procedures would certainly have a large impact on the use of unprocessed wood for pallets.
Дорогостоящие процедуры проверки, безусловно, окажут существенное воздействие на использование необработанной древесины для изготовления поддонов.
Tom picked the lock.
Том взломал замок.
Tom picked the lock.
Том вскрыл замок.
Tom picked Mary up.
Том заехал за Мэри.
Tom picked Mary up.
Том зашел за Мэри.
We picked flowers together.
Мы собирали вместе цветы.
You picked 3 first.
Ты первая 3 выбрала!
Who picked you up?
И кто вас подбирал?
You picked too many.
Выбрано слишком много.
Paula, he picked Valencia.
Паула, он выбрал Валенсию.
You picked it up.
Это вы ее взяли.
I picked him up.
Я забрал его.
Picked him out yet?
Уже выбрала когото?
Some strudel you picked.
Ну и штрудель ты выбрал!
She picked me up.
Она сама привязалась ко мне.
Obviously not picked locally
Очевидно, они привозные.
Which you've picked out.
Которое вы уже выбрали.
Which I've picked out.
Которое я уже выбрала.
I picked wild strawberries.
Я собрала земляники.
She picked you up?
Она... начала к тебе клеиться?
Job creation has picked up.
Создание рабочих мест ускорилось.
Consumer confidence has picked up.
Индекс потребительского доверия вырос.
I picked up some French.
Я нахватался немного французского.
He picked up the book.
Он поднял книгу.
He picked it up carefully.
Он осторожно подобрал его.
He picked up the phone.
Он снял трубку.
He picked up a stone.
Он поднял камень.
He picked up a stone.
Он подобрал камень.
He picked flowers for her.
Он нарвал для неё цветов.
She picked up a coin.
Она подняла монету.
She picked me an apple.
Она сорвала для меня яблоко.
She picked me an apple.
Она сорвала мне яблоко.
She picked up the phone.
Она сняла трубку.
You picked the wrong person.
Ты выбрал не того человека.
Tom picked up the phone.
Том снял трубку.
Tom picked up the phone.
Том взял трубку.
Tom picked up the knife.
Том подобрал нож.

 

Related searches : Plastic Pallets - Stacked Pallets - Stack Pallets - Cargo Pallets - Return Pallets - Cardboard Pallets - Wood Pallets - Timber Pallets - Supply Pallets - Load Pallets - Glue Pallets - Loading Pallets - Broken Pallets - Being Picked