Translation of "pictured here" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Here he is pictured with the fearsome foursome.
Здесь он запечатлен с грозной четверкой .
And it's pictured right here, that little tag up there.
Вы видите на фото справа маленькую бирку.
Philip DeCamp, Rony Kubat and Brandon Roy are pictured here.
Филип ДеКамп, Рони Кубат и Брэндон Рой.
Breast density refers to the relative amount of fat pictured here in yellow versus connective and epithelial tissues pictured in pink.
Плотность груди зависит от относительного количества жира обозначенного здесь желтым против связующих и эпителиальных тканей обозначенных розовым.
News websites remove videos, including the Daily Nation in Kenya, pictured here.
Новостные сайты удаляют видео это относится и к Daily Nation в Кении, как можно видеть здесь.
They are pictured here for their 25th anniversary Newsweek retrospective on the Internet.
Это фото сделано для статьи Ретроспективный взгляд журнала Newsweek на интернет в его 25 ю годовщину.
They are pictured here for their 25th anniversary Newsweek retrospective on the Internet.
Это фото сделано для статьи Ретроспективный взгляд журнала Newsweek на интернет в его 25 ю годовщину.
Kamal Hassan, Yassin Abuukar and Kowthar Adraman are pictured here at Moria refugee camp.
Камаль Хассан, Яссин Абуукар и Ковсар Адраман здесь в лагере беженцев Мория .
Pictured party ballots from 2013.
На фотографии избирательные бюллетени.
I guess I pictured you...
Я представлял вас себе...
EyeWriter is a collaboration originally amongst six hackers and artists to work with Tempt One pictured here.
Изначально в EyeWriter сотрудничали шесть хакеров и художников, чтобы работать с ТЕМПТом, изображённым здесь.
These are pictured on the right.
В META сначала обрабатываются числовые лексемы.
Three of the key people in this project, Philip DeCamp, Rony Kubat and Brandon Roy are pictured here.
Три ключевых участника этого проекта Филип ДеКамп, Рони Кубат и Брэндон Рой.
In addition to the blocks listed in this table, there is a hypothetical g block which is not pictured here.
В дополнение к блокам, перечисленным в этой таблице, есть ещё гипотетический g блок, который здесь не изображён.
Nima Arkani Hamed is pictured in his office.
Нима Аркани Хамед в своем офисе.
This is how we pictured the Animal Kingdom.
Таким нам предстал мир животных.
Chinese author Mo Yan pictured in Hamburg in 2008.
Фото китайского автора Мо Яня, Гамбург, 2008 год.
The letter, pictured below, contained no expression of condolence.
Письмо, на фото ниже, не содержит никакого выражения соболезнования.
Protesters accused the two men pictured of being provocateurs.
Участники протестов обвинили двух мужчин на фотографии в провокациях.
Her post (some of which is pictured above) continued
Вот что она написала во второй половине поста (часть поста представлена в виде фотографии выше)
And I see in front of me some scenes, which I do not find pictured too darkly here, on the white screen.
Моему взору рисуются картины столь мрачные, что всю полноту их не вместит белоснежное полотно экрана.
Pictured in the center of the badge is a Titan.
Изображённый в центре знака человек является титаном.
Pictured Within was released in October 1998 by Virgin Classics.
Альбом вышел в октябре 1998 г. на Virgin Classics.
MEK leader Maryam Rajavi, pictured here at a rally in Paris, is a close ally of several rumored members of Donald Trump's cabinet.
Лидер МЕК Мирьям Раджави здесь на митинге в Париже близкий союзник нескольких, по слухам, возможных членов кабинета Дональда Трампа.
His real name is Joshua, and he's pictured here in a cell where he once used to torture and murder people, including children.
Его настоящее имя Джошуа, и здесь он показан в клетке, которую он использовал для пыток и убийств людей, включая детей.
Her fancy had pictured him nicer than he was in reality.
Она воображала его лучше, чем он был в действительности.
Oleg Kashin (pictured above) is one of Russia's most read journalists.
Олег Кашин (лицо на изображении) один из наиболее читаемых журналистов в России.
And most of that can be both pictured and tried on!
И всё это можно не только сфотографировать, но и примерить
Somehow, I pictured you quite differently as a dignified old gentleman.
Опасибо. Я представляла вас другим солидным пожилым господином.
There's a lot more to be said about van Meegeren, but I want to turn now to Goering, who's pictured here being interrogated at Nuremberg.
Много можно рассказать о ван Меегерене, но я хочу обратиться к Герингу, который изображен здесь во время допроса в Нюрнберге.
There's a lot more to be said about van Meegeren, but I want to turn now to Goering, who's pictured here being interrogated at Nuremberg.
Много можно рассказать о ван Меегерене, но я хочу обратиться к Герингу, который изображён здесь во время допроса в Нюрнберге.
The girl pictured trying to climb back inside the blitzed school gym
Девочка, которая на фотографии пытается забраться обратно в обстреливаемый спортивный зал
The two towers pictured on the album's cover are The Westin Seattle.
2 башни изображенные на обложке альбома The Westin Seattle.
He had not really pictured his father as he now stood there.
Он действительно не представлял себе отца, как он теперь стоял там.
So, later on, in this newsletter that you see here, but it is not pictured, we talked about some of the stuff people were talking about online.
Далее в рассылке, вроде той, которую вы здесь видите, но она не показана, мы обсуждали разговоры некоторых сотрудников онлайн.
(He vividly pictured to himself Mlle Roland's roguish black eyes, and her smile.)
(Он живо вспомнил черные плутовские глаза m lle Roland и ее улыбку.)
Dynamics of the Pictured Page Representing the Nation in The Illustrated London News .
Dynamics of the Pictured Page Representing the Nation in the Illustrated London News .
I sat with Morozov and pictured you walking in. But you didn't come.
Садился играть в шахматы с Μорозовым, представлял, как ты входишь в номер.
Christ is pictured as a Jew with all the realism of the New School.'
Христос представлен евреем со всем реализмом новой школы.
Tushkevich, Yashvin, the Princess Barbara...' he pictured them to himself. 'And what of me?
Тушкевич, Яшвин, княжна Варвара... представлял он себе. Что ж я то?
Thai schoolchildren pictured as they ride home on the roof of a crowded truck.
Таиландские школьники, возвращающиеся домой на крыше переполненного автобуса.
A woman dressed in Yakutia's traditional indigenous robes, pictured in a typical local landscape.
Женщина, одетая в традиционную национальную одежду, изображена на фоне типичного местного пейзажа.
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
Её глаза наполнились слезами, когда она представила себе эту печальную сцену.
So the men pictured coming ashore only to be murdered and eaten for dinner.
Моряки представили себе, что как только они высадятся на берег, их схватят и сожрут дикари.
The ability to form concepts with images of entities and processes pictured by intuition.
Способность сформировать идею, интуитивно нарисовав себе всю организацию и работу.

 

Related searches : As Pictured - Pictured With - Is Pictured - Not Pictured - Pictured Above - Pictured Out - Are Pictured - Pictured Below - Pictured Left - I Pictured You - To Be Pictured - Near Here