Translation of "pictures of you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You have these pictures of birds.
Вы видите фотографии этих птиц.
Have you any pictures of her?
У тебя есть ее фотографии?
Are you taking pictures?
Ты фотографируешь?
Are you taking pictures?
Вы фотографируете?
Are you taking pictures?
Ты снимаешь?
Are you taking pictures?
Вы снимаете?
You got your pictures.
Ты получил снимки.
Do you like any of these pictures?
Тебе нравится какая нибудь из этих картин?
Are you in any of those pictures?
Ты есть на какой нибудь из тех фотографий?
Are you in any of those pictures?
Вы есть на какой нибудь из тех фотографий?
Do you have any pictures of Tom?
У вас есть какие нибудь фотографии Тома?
Do you have any pictures of Tom?
У тебя есть какие нибудь фотографии Тома?
What kind of pictures did you make?
Какого жанра фильмы ты снимал?
Haven't you any pictures of your father?
У тебя есть фото твоего отца?
You get pictures of him doin' it.
Вы должны сделать его фотографии.
Which of my pictures have you seen?
Какие из моих фильмов вы смотрели?
There'd be pictures of you, as well.
Мой портрет появится в газетах. Ваш тоже.
Did they take pictures of you? Of course.
Они тебя тоже снимали?
Do you have pictures of your kids with you?
У вас с собой есть фотографии ваших детей?
Do you have pictures of your kids with you?
У тебя есть с собой фотографии твоих детей?
Do you have pictures of your kids with you?
У Вас есть с собой фотографии детей?
Do you have pictures of your kids with you?
У тебя есть с собой фотографии детей?
You have any more pictures of you in uniform?
У тебя есть еще фотографии в форме?
You saw the pictures, didn't you?
Вы ведь видели фотографии?
You saw the pictures, didn't you?
Ты ведь видел фотографии?
Why are you taking pictures?
Почему вы фотографируете?
Are you still taking pictures?
Ты ещё фотографируешь?
Are you still taking pictures?
Вы ещё фотографируете?
You brought your pictures, right?
Вы принесли свои фотографии, не так ли?
Have you seen these pictures?
Вы видели эти картинки?
Why did you take pictures?
Зачем вы снимаете?
Did you see the pictures?
А картины?
You could paint pictures yourself...
Ты мог бы сам рисовать картины.
You make very lovely pictures.
Ты снимаешь очень милые картины.
You actually sold those pictures?
Ты и вправду продала картины?
And you have written pictures?
И Вы писали сценарии, не так ли?
You know this industry is capable of turning out good pictures pictures with guts and meaning.
Ты знаешь, что такая индустрия способна превратить хорошую картину в картину содержательную и со смыслом.
Do you have any other pictures of Tom?
У тебя есть ещё какие нибудь фотографии Тома?
Do you have any other pictures of Tom?
У вас есть ещё какие нибудь фотографии Тома?
Do you have any pictures of Tom's children?
У тебя есть фотографии детей Тома?
Do you have any pictures of Tom's children?
У тебя есть какие нибудь фотографии детей Тома?
Do you have any pictures of Tom's children?
У вас есть какие нибудь фотографии детей Тома?
You sure did take a lot of pictures.
У тебя так много фотографий.
You do not show bad pictures of her.
Вы не печатайте плохих фотографий с ней.
You can buy pictures of her at Gion.
В Гионе можно купить её фотки.

 

Related searches : Types Of Pictures - List Of Pictures - Lots Of Pictures - Set Of Pictures - Gallery Of Pictures - Series Of Pictures - Pictures Of Myself - Pictures Of Persons - Pictures Of Yourself - Creation Of Pictures - Sample Of Pictures - Some Pictures - Took Pictures