Translation of "piles of" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Piles and piles of motionless bodies but no blood. | Огромное количество неподвижных тел, но без крови. |
Steaming piles of humus. | Дымящийся перегной. |
playing piles | игровые стопки |
They made piles of money. | Они заработали кучу денег. |
Tom has piles of money. | У Тома куча денег. |
Diversely sized piles of matter | Скопления материи разного размераName |
I'm sick of piles of laundry. | Я устал от груды белья. |
4. Playing Piles | 4. Игровые стопки |
You see those piles? | Видите эти столбы? |
Try moving card piles around | Попробуйте переложить стопки карт |
With others, they left piles of Monopoly money nearby. | Рядом с другими они положили стопки денег из монополии. |
Wealth piles up in the wrong places. | Богатства накапливаются в неправильных местах. |
For her, happiness meant spending.... piles of money on saucepans. | Для нее счастье заключалось в том, чтобы тратить кучу денег на кастрюли и прочую домашнюю утварь... |
And the elm piles of London Bridge lasted 600 years. | А столбы Лондонского моста из вяза держались 600 лет. |
Action oriented cooperation should go beyond piles and piles of documents the heaps of paper that have negative implications for the environment rather than practical significance. | Ориентированное на действия сотрудничество должно выйти за пределы бесконечных документов тонн бумаги, которые скорее оказывают негативное влияние на окружающую среду, нежели имеют практическое значение. |
They're replacing the rotten piles under the bridge. | Они меняют прогнившие сваи под мостом. |
Adorned for the people is the love of desires, such as women, and children, and piles upon piles of gold and silver, and branded horses, and livestock, and fields. | Разукрашена людям страстная любовь к женщинам и детям и нагроможденным кинтарам большому количеству золота и серебра, и меченным породистым коням, и скоту верблюдам, коровам, овцам , и посевам. |
Adorned for the people is the love of desires, such as women, and children, and piles upon piles of gold and silver, and branded horses, and livestock, and fields. | Разукрашена людям любовь страстей к женщинам и детям и нагроможденным кинтарам золота и серебра, и меченным коням, и скоту, и посевам. |
Adorned for the people is the love of desires, such as women, and children, and piles upon piles of gold and silver, and branded horses, and livestock, and fields. | Приукрашена для людей любовь к удовольствиям, доставляемым женщинами, сыновьями, накопленными кантарами золота и серебра, прекрасными конями, скотиной и нивами. Таково преходящее удовольствие мирской жизни, но у Аллаха есть лучшее место возвращения. |
Adorned for the people is the love of desires, such as women, and children, and piles upon piles of gold and silver, and branded horses, and livestock, and fields. | Приукрашена для людей любовь к удовольствиям, доставляемым женщинами, сыновьями, накопленными кантарами золота и серебра, прекрасными конями, скотиной и нивами. |
Adorned for the people is the love of desires, such as women, and children, and piles upon piles of gold and silver, and branded horses, and livestock, and fields. | Люди испытывают страстную привязанность к женщинам, к детям, к большому количеству золота и серебра, к породистым коням, к скоту (верблюдам, коровам и овцам), к плодородной земле и посевам. Но всё это только для пользования и удовольствия в ближайшей, а не в вечной жизни. |
Adorned for the people is the love of desires, such as women, and children, and piles upon piles of gold and silver, and branded horses, and livestock, and fields. | Люди обольщаются утехами, доставляемыми женами, детьми, накопленными мешками золота и серебра, чистокровными конями, скотом и нивами. |
Adorned for the people is the love of desires, such as women, and children, and piles upon piles of gold and silver, and branded horses, and livestock, and fields. | И как прекрасно видится всем людям Любовь земных страстей Тут женщины и сыновья, Тут горы серебра и злата, И меченые кони, и стада скота, И вспаханная нива. |
It left no monuments to human invention, only piles of financial ruin. | Оно не оставило никаких памятников человеческих изобретений, лишь только груды финансовых руин. |
The second alternative would be to use injection piles. | Второй вариант трубки для впрыскивания. |
Rake the leaves into piles and we'll burn them. | Сгребите листья в кучи мы их сожжём. |
One week later, I had no sawdust piles whatsoever. | И спустя неделю в доме не было следов изъеденной древесины. |
Those piles of yours could be hammered below water level before they'd hold. | Эти столбы можно вбить ниже уровня воды, прежде чем они будут держать. |
But when the piles of gold begin to grow, that's when the trouble starts. | Но когда потечет золото, начинаются неприятности. |
Undo until there are enough cards to fill all tableau piles | Отменять пока не будет достаточно карт, чтобы закрыть весь стол |
Third live only where money piles up, that means among women. | 3е живи там, где скапливаются деньги, т.е., среди женщин. |
Goblins build their houses on piles to keep them above the surface of the swamp. | Свои дома они строят на сваях, над поверхностью болота. |
Freecell is played with one card deck. You have four free cells in the top left corner. In addition there are four foundation piles, and eight playing piles below. | Используется одна колода. У вас есть четыре ячейки в левом верхнем углу. В правом верхнем углу расположены четыре базовые ячейки. Внизу находятся восемь игровых стопок. |
The player with the most cards in piles at the end wins. | Цель игры выложить карты в определенных комбинациях. |
Housing workers will now have to clear away the piles of rubbish which surround the house | Работники расселения теперь будут должны убрать груды мусора, который окружает дом |
I think I'll go to sleep... and dream about piles of gold... getting bigger and bigger. | Пойдука я спать и видеть во сне золотые реки, которые становятся все шире и шире. |
You should try as soon as possible to move the cards to the correct piles, to create free piles to place cards on temporarily, since you can put any card on those. | Вам нужно как можно быстрее освободить места из под стопок справа, так как на пустое место можно класть любые карты. |
Those responsible are not aware of the considerable losses (40 to 60 ) that occur in the piles of silage. | Руководители хозяйств не отдают себе отчет в огромных потерях (40 60 ). |
At the time of construction, these were the longest steel piles ever used for a land based building. | Во время возведения здания они были самыми длинными стальными столбами, использовавшимися в наземном строительстве. |
Iraq accepts that there is evidence of persistent impacts caused by oil lakes, oil contaminated piles and tarcrete. | короля Талала и канала им. короля Абдуллы. |
So this image is simply showing it's a field of marine piles interconnected with this woven fuzzy rope. | На этой картинке вы видите причал, к которому привязаны ворсистые веревки. |
There was also no running water, and piles of human waste were a threat to the health of the workers. | В квартирах не было проточной воды, а груды человеческих отходов представляли угрозу для здоровья рабочих. |
And many of the agents shredded as many of the documents as they could and left them behind in piles. | Многие служащие искромсали все документы, которые успели, и так и оставили их лежать в кучах. |
Adorned for the people is the love of desires, such as women, and children, and piles upon piles of gold and silver, and branded horses, and livestock, and fields. These are the conveniences of the worldly life, but with God lies the finest resort. | Обольстительна для людей страстная привязанность к женщинам, к сынам, к полновесным талантам золота и серебра, к отличным коням, к стадам скота, к полям но это наслаждение только в здешней жизни прекраснее же жилище у Бога. |
The goal is to put all cards as real families ascending on the foundation piles. | Цель пасьянса mdash разложить все карты в базовые стопки по настоящим наборам в порядке возрастания. |
Related searches : Piles Of Material - Piles Of Dirt - Piles Of Paperwork - Piles Of Money - Piles Of Gold - Piles Of Paper - Piles Of Cash - Piles Of Snow - Piles Of Work - Piles Of Rocks - Piles Of Rubble - Piles Of Laundry - Piles Of Debris