Translation of "pinch grip" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Grip - translation : Pinch - translation : Pinch grip - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I had the key grip, I had a chuck grip, I had a power grasp and I had a fine pinch. | Основной захват, захват пальцами, сильное сжатие, и щепотка. |
Pinch | Сжатие |
Pinch | Выбор текстуры |
Whirl pinch | Кручение и сжатие |
Whirl Pinch | Кручение и сжатие |
Pinch him! | Щепотка его! |
Pinch me. | Ущипни меня. |
Don't pinch me. | Не щипайся. |
Just pinch me. | Просто ущипни меня. |
Don't pinch me! | Ручонки... |
Probe, pinch, push. | Зонды, зажимы, уколы. |
Pinch me, will you? | Ущипни меня, пожалуйста. |
Someone might pinch it. | Ктото может украсть ее. |
You'll pinch another one! | А мы украдём себе другую. |
Grip | GripGenericName |
That'll do in a pinch. | На крайний случай сгодится. |
Add a pinch of salt. | Добавьте щепотку соли. |
Pinch me! Am I dreaming? | Ущипни меня! Я сплю? |
Good fellow in a pinch. | Кажется, он ирландец. Отличный малый. |
Where'd you pinch the car? | Слушай,Поло,где ты угнал машину? |
They'll pinch me with you. | Они и меня схватят с тобой. |
It'll do if we pinch. | Нет. |
pinch a minnow, hurt a whale. | Убьете рыбешку покалечите кита . |
You can pinch into any page. | Вы можете переместиться на любую страницу. |
Say what is this a pinch? | Это что, арест? |
Go on before I pinch some... | Иди, пока я не арестовал тебя... |
Oh, I hardly use a pinch. | О, не больше щепотки. |
Get a grip! | Возьми себя в руки! |
Get a grip! | Возьмите себя в руки! |
What a grip. | Железная хватка. |
Supper tastes better with a pinch of salt. | Ужин гораздо вкуснее, если добавить щепотку соли. |
You want me to pinch them for you? | Хочешь, чтобы я их ущипнул? |
She can croon in a pinch. Who can't? | Да, и вытягивать она тоже может. |
That's the best pinch you've made this year. | Это твой лучший арест года. |
I'm losing my grip. | Я теряю хватку. |
Tom loosened his grip. | Том ослабил хватку. |
You're losing your grip. | Ты теряешь хватку. |
Get a good grip. | Возьми за плечи |
I said to myself pinch me, I am dreaming. | Я сказала себе Ущипните меня, я сплю . |
Go on home before I pinch you for loitering! | Идите домой, пока я не привлек вас за бродяжничество! |
No, no, they come by to pinch your bottom! | Я скажу они норовят ущипнуть тебя за жопу. |
I do a lot of things in a pinch. | Ну, при необходимости очень многое делаю. |
Get a grip on yourself! | Держи себя в руках! |
Tom has a powerful grip. | У Тома крепкое рукопожатие. |
Tyre adhesion requirements (wet grip) | ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ |
Related searches : Pinch Clamp - Pinch Bar - Pinch Salt - Pinch Protection - Pinch Gesture - Pinch Me - Generous Pinch - Pinch Drive - Pinch Yourself - Pinch Tube - Pinch Finger - Pinch Effect