Translation of "plain simple" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Plain - translation : Plain simple - translation : Simple - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He gives plain, simple explanations. | Он дает простые понятные объяснения. |
That's the plain, simple fact. | Такова суровая правда. |
It's that plain and simple. | Это же так просто. |
Very plain and simple and deadly. | Простое, скромное и убийственное. |
The plain and simple answer is 'No.' | Ответ первый и простой нет. |
It was a scam, plain and simple. | План заговора оказался очень прост. |
I am only a warner, plain and simple. | Они соглашались уверовать только в ответ на знамения, и если бы Всевышний Аллах удовлетворил бы их требования, то их согласие не было бы истинной верой. Это стало бы уступкой их безосновательным пожеланиям, и они уверовали бы не ради истины, а ради ниспосланных им знамений. |
I am only a warner, plain and simple. | Мне поручено лишь только увещевать, а не приносить то, что вы предлагаете . |
Go, tread the path that thou shalt ne'er return. Simple, plain Clarence. | Ступай ты никогда уж не вернёшься, простак мой Кларенс! |
Let me explain what's at stake here, in plain and simple words. | Еще раз, простыми и понятными словами |
Say The signs are with God. I am only a warner, plain and simple. | Скажи (им) (о, Посланник) Ведь знамения только у Аллаха только Он Сам решает когда, кому и какое чудо показать , и ведь я только разъясняющий увещеватель (который предупреждает вас о наказании Аллаха и разъясняет путь Истины) . |
Say The signs are with God. I am only a warner, plain and simple. | Скажи Знамения только у Аллаха, и я ведь только ясный увещатель . |
Say The signs are with God. I am only a warner, plain and simple. | Скажи Воистину, знамения у Аллаха, а я всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель . |
Say The signs are with God. I am only a warner, plain and simple. | Отвечай Знамения принадлежат только Аллаху, моя же обязанность лишь ясно увещевать . |
Say The signs are with God. I am only a warner, plain and simple. | Скажи Знаменья лишь во власти одного Аллаха, А я лишь ясный увещатель (от Него) . |
Say The signs are with God. I am only a warner, plain and simple. | Скажи Знамения в распоряжении одного только Бога, а я только прямой учитель . |
And she also is smart For lounging in her boudoir This simple plain pajama | А также она ловко влезает в своём будуаре в такую ровную простую пижаму |
As a United Nations expert body has declared, this is racial segregation, plain and simple. | Как заявила экспертная организация ООН, это самая настоящая расовая сегрегация. |
Mexico apos s commitment in this respect is plain and simple to rid the Earth of the nuclear threat. | Поставленная Мексикой перед собой цель в этой области проста и очевидна избавить планету от ядерной угрозы. |
The decision to allow the vessel to sail directly into the path of Typhoon Frank resulted from plain and simple incompetence. | Решение разрешить судну плыть прямо в траекторию тайфуна Франк стало следствием простой и явной некомпетентности. |
PLAIN, | PLAIN, |
Plain | Контуры |
plain | обычный |
PLAIN | PLAIN |
PLAIN | PLAIN |
Plain | Обычный текст |
Plain | Другой |
Plain | ОбычныйName |
Plain | Эффект |
Plain | Сильнее |
Plain | ОбычныйStyle name |
Plain | Обычная |
It was because of a nasty war, plain and simple, with people drafted into fighting, or into industries supplying the war effort. | Это объясняется только войной люди шли воевать или работать в отрасли, поддерживающие войну. |
Cannot a plain man live and think no harm... but thus his simple truth must be abused... by silken, sly, insinuating Jacks? | Ужели человек прямой не может спокойно жить, чтоб простотой его не пользовались плуты и пройдохи? |
'Plain wrong' | Просто ошибочный |
Plain File | Текстовый файл |
Plain Text | Открытый текст |
Plain Map | Плоская карта |
Plain Map | Солнце |
Plain Color | Простой цветDescription |
Plain Text... | Текстовый формат... |
Plain text | Обычный текст |
Plain Rectangles | Обычные блоки |
Plain Text | Обычный текст |
Copper Plain | СахараComment |
Related searches : Simple And Plain - Plain And Simple - Coastal Plain - Plain Strain - Plain Shaft - Alluvial Plain - Plain Yogurt - Plain Font - Plain Chocolate - Plain Surface - Plain Stitch - Plain Line