Translation of "plaster trowel" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Plaster - translation : Plaster trowel - translation : Trowel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There's a trowel, too. | There'sa шпателем, тоже. |
Mustard plaster, huh? | Горчичная мазь? |
And the plaster...! | Так вот... |
It's plaster and just zinc. | Это гипс и цинк. |
The wall's covered in plaster. | Стены все в пыли! |
Here's plaster in his eyes. | Он нас спас. |
Maybe she likes plaster saints. | Возможно, ей нравятся святые монументы. |
This is ... Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools | Это... Рабочие рукавицы и совок. Одни из главных инструментов в клубе садоводов . |
Even on a plaster leg in a window. | Даже когда видит на витрине. |
Next Wednesday I emerge from this... plaster cocoon. | Я вылуплюсь из этого гипсового кокона в следующую среду. |
He saw a small plaster on her left knee. | Он заметил небольшой пластырь на её левом колене. |
I did not plaster till it was freezing weather. | Я не гипс, пока она не была морозную погоду. |
Now, I've got to fix your mustard plaster. Mm. | А теперь мне надо поставить тебе горчичники. |
Three months in a plaster cast the last time. | Три месяца в гипсе в прошлый раз. |
Doctor, there is a flea in my plaster cast. | Доктор, у меня под гипсом блоха. |
Most of that long wall is empty space, just plaster. | (М) Большая часть стены это пустое пространство, просто штукатурка. |
After all, you made me a mustard plaster, didn't you? | Кроме того, вы меня мазали горчицей. |
That is, pigment is applied to wet plaster. And when that happens, the pigment binds to the plaster and the paint becomes literally part of the wall. | То есть, краска наносится на влажную штукатурку. |
Europe s leaders have so far applied only plaster to the wounds. | До настоящего времени европейские лидеры только прикладывали пластырь к ранам. |
For molding, alginate, and plaster bandages are the most popular materials. | Для укрепления формы наиболее популярными материалами являются гипсовые повязки. |
And so we're looking at a plaster cast, to be specific. | (Ж) Итак, если быть точными, перед нами (Ж) отливка из гипса. |
When I catch a cold, you bring me a mustard plaster. | Когда я простудился, ты принес мне горчичники. |
I had one arm in plaster, one arm tied down by drips. | Одна рука у меня была в гипсе, другая под капельницей. |
Why would Miss Holloway want to turn her into a plaster saint? | Зачем мисс Холлоуэй хочет превратить её в святой монумент? |
Take him home, and I'll call as soon as my wife's plaster... | Пpиглacитe eгo нa ужин. A я пoзвoню, кaк тoлькo жeнa нaпьeтcя, тo ecть пoвeceлeeт. |
This model is at a 1 250 scale and is made of plaster. | ), а также макет Рима (масштаб 1 250, поверхность 200 кв. |
Thirty Years' War, and just escaped from it with a sticking plaster shirt. | Тридцатилетняя война, и просто сбежал от нее с пластырем рубашку. |
We'd be taking a full plaster cast of Susan's body to help us. | Мы изготовим из гипса полный слепок тела Сьюзан. |
Then the plaster broken out of the walls, and the boards removed carefully. | Потом отдерем штукатурку, осторожно снимем деревянные панели. |
They're making a plaster of paris mold of the teeth. Have a look. | Я сделал слепок зубов, можете взглянуть. |
It shall be, when you have passed over the Jordan, that you shall set up these stones, which I command you this day, in Mount Ebal, and you shall plaster them with plaster. | Когда перейдете Иордан, поставьте камни те, как я повелеваю вам сегодня, на горе Гевал, и обмажьте их известью |
It shall be on the day when you shall pass over the Jordan to the land which Yahweh your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and plaster them with plaster | И когда перейдете за Иордан, в землю, которую Господь Бог твой дает тебе, тогда поставь себе большие камни и обмажь их известью |
Film of Stanculescu at the time show that he had dispensed with his plaster cast. | Фильм о Станкулеску, снятый в то время, показывает, что генерал расстался с гипсовой повязкой. |
He also made the ornamental plaster mouldings for Jefferson's house and for the University of Virginia. | Кроме того, он сделал гипсовые молдинги для дома Джефферсона и для Виргинского университета. |
My bricks, being second hand ones, required to be cleaned with a trowel, so that I learned more than usual of the qualities of bricks and trowels. | Мой кирпич, будучи подержанными из них, должны быть очищены с мастерком, чтобы я узнал больше, чем обычно из качеств кирпича и мастерки. |
Such sayings themselves grow harder and adhere more firmly with age, and it would take many blows with a trowel to clean an old wiseacre of them. | Такие высказывания самих расти сильнее и тверже придерживаться с возрастом, и было бы принимать множество ударов кельмы для очистки старого умника из них. |
There Emma Andijewska has lain in plaster for three years being sick on a tuberculosis of a backbone. | Там Эмма Андиевская, больная туберкулёзом позвоночника, пролежала три года в гипсе, прикованная к постели. |
I'll talk to him alone, later. When we'll make a plaster cast of his head at the museum. | Я поговорю с ним позже, наедине, когда мы будем делать слепок с его лица для музея. |
Then, instead of looking like a plaster mannequin, it actually looks like it's made out of living human flesh. | Благодаря этому она выглядит не как пластиковый манекен, а как настоящая, из плоти и крови. |
We have to have some way of healing the wound, because we recognize we are the plaster on the wound. | Мы должны найти какую то возможность залечить эту рану, поскольку мы признаем, что являемся пластырем на ране. |
But the 3 D data is guilty and Decoman (plaster artwork) is not, Megumi Igarashi told reporters after the verdict was announced. | Но 3D данные виновны, а Decoman (гипсовая скульптура) нет , сказала Мегуми Игараси репортёрам после оглашения вердикта. |
The apartment doorways are close together, the walls have cracked, and the street is visible through the occasional gaps in the crumbling plaster. | Двери в квартиры расположены близко друг от друга, стены потрескались, и в просветы от облупившейся штукатурки местами видна улица. |
Behold, when the wall has fallen, shall it not be said to you, Where is the plaster with which you have plastered it? | И вот, падет стена тогда не скажут ли вам где та обмазка, которою вы обмазывали? |
But these are all landsmen of week days pent up in lath and plaster tied to counters, nailed to benches, clinched to desks. | Но это все землепроходцев, дней недели накопилось в планкой и штукатурка привязаны к счетчики, прибитой к скамейки, одержал на стол. |
Jab Jab's costumes are typically very simple the horns and tail are sculpted out of wire and covered with fabric or plaster of paris. | Костюм Джаб Джаба обычно очень прост рога и хвост сделаны из проволоки и покрыты тканью или же гипсом. |
Related searches : Notched Trowel - Plastering Trowel - Pointing Trowel - Garden Trowel - Brick Trowel - Mason's Trowel - Serrated Trowel - Toothed Trowel - Steel Trowel - Finishing Trowel - Hand Trowel - Power Trowel