Translation of "platoons" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We have three platoons ready to attack. | Пожалуйста, направляйте все сведения сюда. Прием! |
By July 1993, all five platoons had been trained, equipped and deployed. | К июлю 1993 года все пять взводов были подготовлены, оснащены и развернуты. |
The infantry battalion, the basic unit of organization in field operations, includes five companies of four platoons each. | Пехотный батальон, основная организационная единица в полевых операциях, включает в себя пять рот из четырех взводов каждая. |
The DMZ Sector would also take under its command the two NMOG II platoons currently serving in Rwanda. | В состав сектора ДЗ будут также входить два взвода ГНВН II, которые в настоящее время размещены в Руанде. |
The battalions are based in major urban centers, and their companies and platoons are distributed according to population density in cities. | Батальоны находятся в больших городских центрах, а их компании и плутонии разбросаны по разному в зависимости от плотности населения в городах. |
a For information seven months of operations by EPS with five platoons at a cost of C 2,346,867, excluding explosives and detonators. | a Для справки на операции СНА силами пяти взводов в течение семи месяцев было израсходовано 2 346 867 кордоб, помимо затрат на взрывчатые вещества и зажигательные устройства. |
The Argentinian and Austrian battalions provide two further platoons each, one ready to move at two hours notice and one at six hours notice. | Аргентинский и австрийский батальоны выделяют по два дополнительных взвода каждый один может быть выдвинут через два часа после уведомления, а второй через шесть часов после уведомления. |
That consisted of the armoured Ferret Scout Car Squadron of over 100 men and 5 platoons each ready to move at 2 hours notice. | Тогда они состояли из моторизованной разведывательной роты в составе 100 человек и пяти взводов, каждый из которых был готов к выдвижению через два часа после уведомления. |
The cost estimates provide for medical (laboratory tests, X rays and specialist consultation) as well as for veterinary services for guard dogs used by various guard platoons. | 133. Сметой расходов предусматриваются ассигнования на медицинскую помощь (лабораторные обследования, рентгеноскопия и консультации у специалистов) и ветеринарное обслуживание сторожевых собак, используемых различными взводами охраны. |
Phase one of the programme began in Nicaragua in early 1993. Expert instructors from eight Latin American Governments began training five platoons of Nicaraguan Army de miners. | Первый этап этой программы стал осуществляться в Никарагуа в начале 1993 года, когда специалисты инструкторы, направленные правительствами восьми латиноамериканских стран, приступили к обучению личного состава пяти саперных взводов никарагуанской армии. |
279. The cost estimates provide for medical (laboratory tests, X rays and specialist consultation) as well as for veterinary services for guard dogs used by various guard platoons. | 279. Сметой расходов предусматриваются ассигнования на медицинскую помощь (лабораторные обследования, рентгеноскопия и консультации у специалистов), а также ветеринарное обслуживание сторожевых собак, используемых различными взводами охраны. |
Between June 1993 and February 1994, the platoons destroyed more than 6,500 land mines and cleared roughly 20 per cent of the areas targeted by the Government of Nicaragua. | В период с июня 1993 года по февраль 1994 года этими подразделениями было обезврежено более 6500 наземных мин и разминировано приблизительно 20 процентов площадей, определенных правительством Никарагуа. |
The platoons were able to operate independently of each other, each equipped with still and movie cameras to enable to units to visually document the actions of Waffen SS men in combat. | Они были способны работать независимо друг от друга, были оснащены новейшей киноаппаратурой и могли передвигать камеры, чтобы позволить запечатлеть боевые действия частей СС. |
The same Plan provides for the training of up to five platoons of sappers who would be responsible for the clearance and destruction of minefields and for the execution phase of the operations. | План предусматривал этап подготовки пяти саперных взводов, которые будут осуществлять разминирование и обезвреживание минных полей, и этап осуществления операций. |
The DMZ sector will also take under its command the two NMOG II platoons. The two infantry battalions (800 all ranks each) will each consist of a heavy logistics company and four rifle companies. | В состав сектора ДЗ будут также входить два взвода ГНВН II. Два пехотных батальона (по 800 военнослужащих всех званий каждый) будут включать роту материально технического обеспечения и четыре стрелковых роты. |
An example of that role is the current mine clearing platoons already in the field in Mozambique, along with the secondment of technical advisers, the establishment of a school for trainees, and a tender for a management training scheme. | Примером такой роли могут служить нынешние отряды по разминированию, которые уже действуют в Мозамбике, а также командирование государствами технических экспертов, организация школы для соответствующей подготовки, а также разработка схемы подготовки кадров. |
This would be achieved by the deployment of military observers and a second infantry battalion (in addition to the two existing infantry platoons of NMOG II) in the DMZ and at the assembly points, cantonment points and integrated training centres. | Это будет достигнуто путем развертывания военных наблюдателей и второго пехотного батальона (в дополнение к двум имеющимся у ГНВН II взводам пехоты) в ДЗ и в точках сбора, расквартирования и центрах комплексной подготовки. |
This will be achieved by the deployment of military observers and a second infantry battalion (in addition to the two existing infantry platoons of NMOG II) in the DMZ and at the assembly points, cantonment points and integrated training centres. | Это будет достигнуто путем развертывания военных наблюдателей и второго пехотного батальона (в дополнение к двум имеющимся у ГНВН II взводам пехоты) в ДЗ и в пунктах сбора, расквартирования и объединенных учебных центрах. |
32. The five engineering units of UNTAC, supplemented by the engineer platoons in 11 of the 12 infantry battalions, have repaired hundreds of bridges and improved scores of kilometres of roads, as well as airfields at Pochentong (Phnom Penh) and Stung Treng. | 32. Пять инженерных групп ЮНТАК при поддержке саперных взводов 11 из 12 пехотных батальонов произвели ремонт сотен мостов и десятков километров дорог, а также аэродромов в Почентонге (Пномпень) и Стынгтраенге. |