Translation of "playing tricks" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

No playing tricks
Маню.
Stop playing tricks on your brother.
Прекрати шутить над своим братом.
The older boys are always playing tricks on him.
Старшие мальчики всё время подшучивали над ним.
I... What kind of tricks are you playing anyway?
Ты, что, шутки шутить вздумал?
Don't even think of playing tricks on Mr. Park, okay?
Смотрите, без фокусов, ведите себя прилично с мистером Паком, понятно?
You were always playing tricks on me when we were in junior high school.
Ты всегда подшучивал надо мной, когда мы были в средней школе.
Although she loves playing tricks, she doesn't hesitate to use her magic to solve problems.
Несмотря на то, что она любит трюки, она не стесняется использовать свою магию для решения проблем.
I shall never do that, tricks or no tricks.
Я никогда не устану, и с уловками, и без уловок.
12 tricks.
12 взяток.
Tips Tricks
Подсказки Советы
Tips Tricks
Подсказки и советы
Dirty tricks.
Грязные штучки.
How's tricks?
Что новенького?
How're tricks?
Как ваши дела?
And tricks?
А хитрый...
Filthy tricks!
Вечно нам отказывают!
Just yesterday I told that dope about everything, and today he's playing his old tricks again! What's wrong with him?
Да что ж это такое? Ведь только вчера ему, дурню, было обо всем говорено, а сегодня он снова своё заладил.
So they're trying legal tricks and we're trying technical tricks.
Таким образом, они пытаются правовых трюки и мы пытаемся технических ухищрений.
So they're trying legal tricks and we're trying technical tricks.
Ну что, они применяют юридические приемы, а мы технические.
Tips and Tricks
Полезные советы
Next Tips Tricks
Далее Подсказки и советы
No tricks now.
Только без фокусов.
Tricks or treat.
Кошелёк или жизнь!
No tricks now?
Без обмана?
They're all tricks.
Всё это жульничество.
There's a few tricks, again, how environment changes the nature of your tricks.
Вот ещё несколько трюков, демонстрирующих то, как окружающая среда меняет характер ваших трюков.
Would they play tricks?
Стали бы они шалить?
Some tips and tricks
Полезные советы
Let the tricks begin!
Начнём ка проказы!
Don't try any tricks.
Без фокусов.
Children love magic tricks.
Дети обожают фокусы.
Some tips and tricks
Советы и подсказки
Modem Tricks and Hints
Тонкости работы с модемом
These are just tricks.
Это всё просто уловки.
Hi, Gabor! How's tricks?
Привет, Габор.
Card tricks or something?
ѕоказывать фокусы или чтото еще?
Nicky, pal, how's tricks?
Ники, как дела?
Laughs, drinks, jokes, tricks.
Шуточки, выпивка, фокусы.
I only want to be able to see one of your tricks. Your magic tricks.
Я всего лишь хотел бы увидеть один из Ваших трюков, Ваших волшебных трюков,
Accounting Tricks Around the Globe
Трюки с бухгалтерией по всему миру
The Tricks of Trade Treaties
Обманчивая натура торговых соглашений
I can do magic tricks.
Я умею показывать фокусы.
Other tricks have been used.
Применялись другие уловки.
Up to your old tricks!
Ты не потерял форму!
None of them are tricks.
Это не фокусы.

 

Related searches : Dirty Tricks - Turn Tricks - Accounting Tricks - No Tricks - Play Tricks - Perform Tricks - Tips Tricks - Rope Tricks - Teach Tricks - Bag Of Tricks - Tips Und Tricks - Hints And Tricks - Tip And Tricks