Translation of "pleaded" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He pleaded.
Только я могла спасти его.
He pleaded guilty.
Он признал себя виновным.
Tom pleaded guilty.
Том признал себя виновным.
I pleaded guilty.
Я признал себя виновным.
Tom pleaded not guilty.
Том не признал себя виновным.
I've pleaded with him.
Я его умоляла.
The bloggers pleaded not guilty.
Блогеры свою вину отрицают.
All the defendants pleaded guilty.
Все подсудимые признали свою вину.
'Yes, please do!' pleaded Alice.
Да, пожалуйста! Признал себя Алиса.
She pleaded with him to stay.
Она умоляла его остаться.
She pleaded with him to stay.
Она упросила его остаться.
Tom pleaded with Mary to stay.
Том умолял Мэри остаться.
Tom pleaded guilty to armed robbery.
Том признал себя виновным в вооружённом ограблении.
Tom pleaded guilty to grand larceny.
Том признал себя виновным в крупном воровстве.
She pleaded so to do it.
По крайней мере, она утверждала так.
Can't even die ad he pleaded.
Человек не может жить, как хочет.
She pleaded with him to not leave.
Она умоляла его не уходить.
A man can't live ad he pleaded.
Ну и жизнь.
Everybody pleaded with me to take it.
Друзья меня практически умоляли, чтобы я согласился.
We pleaded with Tom not to go there.
Мы умоляли Тома не ходить туда.
Each of the ten accused pleaded not guilty.
Каждый из десяти обвиняемых не признал себя виновным.
I pleaded with her not to leave me.
Я умолял ее, не бросать меня.
To this indictment he has pleaded not guilty.
В ответ на обвинение он заявил, что невиновен.
The criminal pleaded with him to change his mind.
Преступник умолял его передумать.
I pleaded that this opportunity should not be missed.
Я убеждал в том, что такую возможность нельзя упускать.
I pleaded, I threatened, I just couldn't reach him.
Я умоляла, я угрожала, я просто не могла до него достучаться.
He has pleaded not guilty to the 22 count indictment.
Он не признал себя виновным по 22 пунктам обвинения.
Tom pleaded no contest to two counts of drunken driving.
Том заявил о нежелании оспаривать два пункта обвинения о вождении в состоянии алкогольного опьянения.
On November 30, 2009, Tubbs pleaded guilty to cocaine possession.
30 ноября 2009 года Таббс признал себя виновным во владении кокаина.
And when the soldiers took you, I pleaded for you.
А потом тебя забрали солдаты.
I tried to stop him. I pleaded and I struggled.
Я пыталась его остановить, умоляла, боролась...
At the initial appearance, on 14 June, both pleaded not guilty.
Консультации полного состава
Let me quote a United States analyst, who pleaded for a
Позвольте мне процитировать одного из аналитиков Соединенных Штатов, который призывал
Perry has pleaded not guilty and called the charges a political ploy.
Перри не признал себя виновным и назвал обвинения политической уловкой.
The accused had pleaded guilty of rape of a girl of nine.
Обвиняемый признал себя виновным в изнасиловании девочки девяти лет.
And so they pleaded with me to get a degree in something.
Родители умоляли меня получить хоть какой нибудь диплом.
'But I'm not used to it!' pleaded poor Alice in a piteous tone.
Но я не привык к этому! Умолял бедная Алиса в жалобным тоном.
He should have pleaded him guilty. At least he'd have saved his life.
Ему следовало бы признать вину, это могло спасти ему жизнь.
'If you can forgive me, please do,' pleaded her look. 'I am so happy.'
Если можно меня простить, то простите, сказал ее взгляд, я так счастлива .
I pleaded for him not to, but he said he didn t have a choice.
Я умолял его не делать этого, но он сказал, что у него нет выбора.
Medical attorney Liu Ye pleaded for college students not to work as Internet commenters
Медицинский адвокат Лю Е попросил студентов колледжей не работать интернет комментаторами
He pleaded with hospital authorities to arrange for a vehicle, but nobody helped him.
Даана умолял администрацию больницы выделить какое нибудь транспортное средство, но никто не помог ему.
Ho! ye are they who pleaded for them in the life of the world.
Вот вы препираетесь за них в этом мире.
Ho! ye are they who pleaded for them in the life of the world.
Конечно, вы , верующие, можете заступиться за них в этом мире.
Ho! ye are they who pleaded for them in the life of the world.
Вот споришь ты, Чтоб оправдать их в этой жизни.