Translation of "pleasantries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Indulging in pleasantries? | и (продолжаете быть) надменными? |
Indulging in pleasantries? | и остаетесь небрежными? |
Indulging in pleasantries? | и забавляетесь (или поете или надменно задираете головы)? |
Indulging in pleasantries? | а высокомерно забавляетесь?! |
Indulging in pleasantries? | и забавляетесь в небрежении? |
Indulging in pleasantries? | В земных утехах распевая? |
Indulging in pleasantries? | Тогда, как вы увлекаетесь пустым? |
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries. | тем, которые лживыми речами (и делами) развлекаются они не задумываются о том, что будет День Суда и что всем предстоит держать ответ перед Аллахом ! |
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries. | тем, которые в водоеме забавляются! |
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries. | Если они приступают к делам, то их занятия бессмысленны и глупы. Они проводят свою жизнь в забавах и развлечениях, чего нельзя сказать о праведниках и верующих, которые изучают и совершают только то, что приносит пользу им самим и окружающим. |
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries. | кто забавляется, предаваясь празднословию. |
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries. | которые следовали лжи, забавляясь. |
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries. | которые, забавляясь, предаются словоблудию, |
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries. | Для тех, кто тешился в ничтожных мелочах. |
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries. | Тем, которые погрузились в водоем обольщения, |
After exchanging pleasantries, he led me through a narrow corridor. | После обмена любезностями он провёл меня по узкому коридору. |
The moment seems to me rather ill chosen to spread out your stock usual pleasantries, Mr. Jolivet. | Мне кажется момент совсем неподходящий для расточения вашего запаса шуточек, мёсьё Жоливе. |