Translation of "plentiful" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Plentiful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How plentiful? | Всего ли в достатке? |
Money was plentiful. | Денег стало в достатке. |
They're quite plentiful. | Их достаточно много. |
Response has been plentiful. | Реакция была изобильна. |
Solar power is plentiful but not cheap. Nuclear power is plentiful but not safe. | Солнечная энергия имеется в изобилии, но она недешевая Ядерная энергия также имеется в изобилии, но она небезопасна. |
The looming known unknowns are plentiful. | Надвигающиеся известные неизвестные многочисленны. |
But these coins were not plentiful. | Менялы захватили этот рынок, а затем подняли на них цену как на любой другой рыночный товар. |
So fossil fuels are plentiful, but harmful renewable sources like wind are good for the climate but not plentiful. | Таким образом, ископаемого топлива достаточно, но оно вредно, возобновляемые источники, такие как ветер, благоприятны для климата, но их не достаточно для удовлетворения потребностей человечества. |
It is cheap because it is plentiful. | Он дешёвый, потому что его запасы изобильны. |
Worker Protests In China Plentiful But Preempted | Рабочие протесты в Китае многочисленные, но упрежденные? |
Plentiful international capital is also making a difference. | Изобилие международного капитала также создаёт различия. |
Glasses are not very expensive. They're quite plentiful. | Очки не очень дороги. Их достаточно много. |
pleasure boat tour along the city s plentiful waterways | приятными лодочными прогулками по городским каналам |
The challenges of the transitional period are plentiful. | Переходный период порождает множество проблем. |
When information is plentiful, the scarce resource is attention. | При изобилии информации дефицитным ресурсом является внимание. |
So as food became more plentiful, bread became cheaper. | Так что, как только пища стала доступной в изобилии, хлеб подешевел. |
Or imagine a future with plentiful food and fuel crops. | Или представьте себе будущее, в котором у нас есть большое количество продовольствия и топливных культур. |
Natural resources are plentiful, with vast amounts of fertile land. | Они богаты природными ресурсами и имеют огромное количество плодородных земель. |
For the Narayama Festival tonight, I've cooked a plentiful supply. | Для сегодняшнего Праздника Нараямы я приготовила побольше. |
Despite the harsh climate there is plentiful wildlife around the island. | Несмотря на суровый климат, дикая природа на острове разнообразная. |
By making money plentiful, Caesar won the love of common man. | Было выстроено много публичных проектов. |
They made their gold and silver money plentiful for a few decades. | На несколько десятилетий они значительно увеличили предложение золотых и серебряных монет. |
Commodity prices were high, external financing plentiful, and many Latin American countries grew. | Товарные цены были высокими, внешнее финансирование изобильным, и экономика многих стран Латинской Америки стала расти. |
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. | Она пролила много слез по любимой собаке, умершей в результате несчастного случая. |
With this new, plentiful supply of money, he built great public works projects. | Значительное увеличение денежной массы позволило выполнить грандиозные общественные проекты. |
It's invisible to us, but it is much more plentiful than surface water. | Они незаметны для нас, но этой воды гораздо больше, чем поверхностной. |
Without plentiful and low cost energy, every aspect of the global economy is threatened. | При отсутствии достаточного количества дешевой энергии все аспекты мировой экономики находятся под угрозой. |
Beyond the city s residential outskirts lie plentiful forests, accounting for most of Oslo s size. | За окраиной города простираются дремучие леса, которые занимают большую территорию, чем Осло. |
If food is plentiful, they can eat 10 times their own weight per day. | При обильном питании особь может каждый день съедать массу пищи, в 10 раз большую собственной массы. |
You, God, sent a plentiful rain. You confirmed your inheritance, when it was weary. | (67 10) Обильный дождь проливал Ты, Боже, на наследие Твое, и когда оно изнемогало от труда, Ты подкреплял его. |
The family has timed its breeding to coincide with this plentiful supply of food | В семье ястребов тоже прибавление, и птицы охотятся с удвоенной силой. |
Because silver was plentiful in the United States, it was relatively hard to control. | Все просто! Серебра в США было всегда много, его обращение было трудно контролировать. |
Suburbia, and many communities were designed on the assumption of plentiful oil and energy. | Пригороды и прочие поселения городского типа изначально создавались с учетом изобилия нефти и энергии. |
It is in plentiful supply and makes up around 28 of the earth's crust. | Он в изобилии присутствует в природе и составляет около 28 земной коры. |
The chemically identical uranium 235 has to be physically separated from the more plentiful isotope. | Химически идентичный уран 235 должен быть физически отделен от более распространённого изотопа. |
As the player makes progress in the game, the environmental hazards become far more plentiful. | Когда игрок делает ход в игре, то опасность от экологии становится более ощутимой. |
Then he said to his disciples, The harvest indeed is plentiful, but the laborers are few. | Тогда говорит ученикам Своим жатвы много, а делателей мало |
Nuclear power offers the possibility of cheap, plentiful electricity, which will contribute to social and political stability. | Атомная же энергия обеспечит необходимое количество дешевой электроэнергии, что будет способствовать поддержанию социальной и политической стабильности. |
Reserves of minerals like phosphate will remain plentiful in the next decades, and nitrogen is not limited. | Запасы таких полезны ископаемых, как фосфаты, будут достаточными на протяжении многих десятилетий, а запасы азота и вовсе не ограничены. |
It is no surprise that the ideas are plentiful the company employs nearly half a million people. | Неудивительно, что идей много в компании работает около полумиллиона человек. |
At this time, the Athi plains east and south of what is today Nairobi had plentiful wildlife. | В это время у равнин Athi к востоку и к югу от того, где сегодня расположен Найроби, была разнообразная дикая природа. |
Our fisheries are plentiful, but they could be threatened if experiences elsewhere in the world are repeated. | Наши рыбные запасы все еще огромны, но они могут оказаться под угрозой, если будет повторен опыт других стран мира. |
And the limiting factor, there and here, is not resources, because they're plentiful, but knowledge, which is scarce. | И единственный ограничительный фактор это отнюдь не ресурсы. Их как раз в изобилии. А знания. Знания дефицит. |
As a result, productivity growth is slowing, and, though capital seems cheap and profits plentiful, investment remains sluggish. | В результате, рост производительности замедляется, а уровень инвестиций остаётся слабым, несмотря на дешёвый капитал и щедрые прибыли. |
Iron was stronger and more plentiful than bronze, and its introduction marks the beginning of the Iron Age. | Железо было прочнее и более распространено нежели бронза и его применение положило начало железному веку. |
Related searches : Plentiful Supply - Are Plentiful - Most Plentiful - More Plentiful - Plentiful Game