Translation of "poisoned chalice" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Back in May, I described the chairman's job as a poisoned chalice.
Ранее в мае я назвал работу председателя отравленной чашей.
Other developing countries should adopt flexible exchange rates and moderate interest rates, and avoid IMF rescue loans like a poisoned chalice.
Другие развивающиеся страны должны ввести гибкие валютные курсы и умеренные процентные ставки и отбросить от себя спасительные займы МВФ, как кубок с ядом.
Mine eyes gaze at thine metallic chalice.
Мои глаза смотрят на твой металлический кубок.
A year after the Godhra massacre and the subsequent anti Muslim pogroms in Gujarat province, India is again sipping from its poisoned chalice a flawed democracy laced with religious fascism.
Год спустя после массового убийства в г. Годхра и последовавших за этим анти мусульманских погромов в штате Гуджарат Индия снова пьет из своей отравленной чаши испорченной демократии с примесью религиозного фашизма.
It's poisoned.
Она отравлена.
It's poisoned.
Он отравлен.
It's poisoned.
Оно отравлено.
Let's drink from the joyous chalice where beauty flowers.
Высоко поднимем мы кубок веселья и жадно прильнём мы устами.
She's been poisoned.
Её отравили.
Somebody poisoned Tom.
Кто то отравил Тома.
Tom poisoned Mary.
Том отравил Мэри.
Tom was poisoned.
Том был отравлен.
Tom was poisoned.
Тома отравили.
She is poisoned.
Её отравили.
Somebody poisoned us.
Кто то нас отравил.
Somebody poisoned them.
Кто то отравил их.
Somebody poisoned me.
Кто то отравил меня.
Somebody poisoned me.
Кто то меня отравил.
Somebody poisoned me.
Меня кто то отравил.
Somebody poisoned him.
Кто то отравил его.
Somebody poisoned him.
Кто то его отравил.
Somebody poisoned her.
Кто то отравил её.
Somebody poisoned her.
Её кто то отравил.
Tom poisoned himself.
Том отравился.
I was poisoned.
Меня отравили.
He poisoned himself.
Он отравился.
She poisoned herself.
Она отравилась.
He was poisoned!
Его отравили!
Tony Blair s Poisoned Legacy
Отравленное наследие Тони Блэра
Tom has been poisoned.
Том был отравлен.
Tom has been poisoned.
Тома отравили.
She poisoned her husband.
Она отравила своего мужа.
Our dogs were poisoned.
Наших собак отравили.
Tom has poisoned himself.
Том отравился.
Tom poisoned Mary's dog.
Том отравил собаку Мэри.
I accidentally poisoned myself.
Я случайно отравился.
Fadil poisoned Layla's food.
Фадил отравил пищу Лейлы.
Someone must've poisoned Tom.
Тома, должно быть, отравили.
Someone must've poisoned Tom.
Тома, наверное, отравили.
Careful, you'll get poisoned.
Осторожно, отравишься.
It poisoned his blood.
Будет ли мир неизбежно уничтожен?
After Horace was poisoned,
После отравления Горация
This is poisoned blood.
Это заражённая кровь.
Your soul is poisoned.
Твоя душа отравлена ядом
It's poisoned his mind.
Ревность отравила его разум.

 

Related searches : Chalice Vine - Get Poisoned - Poisoned Food