Translation of "poisonings" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Mr. Stoddard discovered who was responsible for the poisonings.
Мистер Стоддард узнал, кто был отравителем.
Capacities to deal with poisonings and other chemical incidents would be strengthened.
Предполагается усилить потенциал для принятия мер при отравлениях и иных инцидентах с химическими веществами.
Injuries and poisonings are also increasing and they are in third place of specific causes of deaths.
Растет также число полученных травм и отравлений, которые находятся на третьем месте специфических причин смертности.
About ten poisonings have been attributed to the species now grouped as G. marginata over the last century.
В течение последнего столетия грибам, теперь сгруппированным под видом G. marginata приписывается примерно десять отравлений.
With its accusations about poisonings and conspiracies, Ukraine's presidential election campaign is a spectacle only the Borgias could love.
Постоянные разговоры об отравлениях и тайных сговорах делают предвыборную президентскую кампанию на Украине спектаклем, который мог бы понравиться только Борджиа.
Injuries and poisonings are also in progressive increase and are in forth place among the specific causes of death.
Доля травм и отравлений также постепенно возрастает, и они находятся на четвертом месте среди конкретных причин смерти.
1982 I don't know if people will remember this there was a short epidemic of Tylenol poisonings in the United States.
В 1982 м, не знаю, помните ли вы, в США была кратковременная суматоха по поводу отравленного Тайленола.
Toxicity Amanita ocreata is highly toxic, and has been responsible for a number of mushroom poisonings in western North America, particularly in the spring.
Amanita ocreata опасный ядовитый гриб, служащий причиной для смертельных грибных отравлений на западе Северной Америки, в особенности весной.
The main threats to human health in Poland are circulatory diseases, cancer, injuries and poisonings, which together account for 80 per cent of deaths.
Основную угрозу здоровью людей в Польше несут болезни системы кровообращения, раковые заболевания, ранения и отравления, которые в целом составляют 80 процентов смертельных случаев.
101. IPCS conducts health and environmental risk evaluations of potentially toxic chemicals and other chemical safety issues such as poisonings by chemicals, accidents and institutional development.
101. В рамках МПХБ проводится оценка опасности потенциально токсичных химических веществ для здоровья людей и окружающей среды и рассматриваются другие вопросы химической безопасности, такие, как отравление химическими веществами, аварии и институциональное развитие.
Malign neoplasm were causes of death in 17.5 per cent of cases, injuries and poisonings, 3.2 per cent, and diseases of the digestive system 2.7 per cent.
Злокачественные новообразования были причиной смертности в 17,5 случаев, травмы и отравления в 3,2 случаев и болезни пищеварительной системы в 2,7 случаев.
Trattato sui funghi mangerecci più conosciuti e paragoni con quelli velenosi con cui possono essere confusi (1844) Written at the request of the Italian government, which was concerned over the number of incidents of mushrooms poisonings.
Trattato sui funghi mangerecci più conosciuti e paragoni con quelli velenosi con cui possono essere confusi (1844)Роды ( Tuber ) ( Sphaerodes ) ( Rhizopogon vulgaris ) ( Tulostoma fumbriatum )
Diseases of the circulatory systems 53.1 per cent Malign neoplasm 17.5 per cent Symptoms, signs and other abnormal and laboratory findings and diagnosis not categorized 9.9 per cent Injuries, poisonings and other external causes of morbidity 3.2 per cent Diseases of digestive system 2.7 per cent Other causes of death 13.5 per cent.
симптомы, признаки и другие аномальные данные лабораторных анализов при неустановленном диагнозе 9,9