Translation of "polling results" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Polling results | Результаты опросов |
After the polling stations close at 4 p.m., people were anxiously waiting for the preliminary results. | После того, как избирательные участки закрылись в 4 часа дня, люди с тревогой ожидали предварительных результатов. |
Polling interval | Интервал опроса |
My concerns about the legitimacy of the election results are further raised by interference by Mugabe's militia, whose members prevented the MDC from placing polling agents in 52 of rural polling stations. | Мои опасения по поводу легитимности этих выборов еще более усиливаются из за вмешательства милиции Мугабе, которая запретила МДП разместить своих наблюдателей на 52 избирательных участках. |
Conduct of polling | Проведение выборов |
Widespread use of questionable polling results as a propaganda tool is the subject of this joke collected by a Serbian blogger. | Широко распространённое использование сомнительных результатов опросjd как инструмента пропаганды предмет этой шутки, собранной сербским блогером. |
Of the planned 5,243 polling centres, 5,199 were able to open and operate on polling day. | В день выборов открылись и функционировали 5199 избирательных участков из тех 5243, которые планировалось открыть. |
In urban areas, each observation team will observe 14 to 20 polling stations per polling day. | В городских районах каждая группа наблюдателей будет осуществлять наблюдение за 14 20 избирательными участками в течение каждого дня выборов. |
Kireev found that the presence at Polling Station 62 of correspondent Jack Stubbs (who's been smeared as a US spy, though he is British) correlated to voting results that differ dramatically from every other polling station in the area. | Киреев обнаружил, что присутствие корреспондента Джека Стаббса (которого там назвали американским шпионом , хоть он и является британцем) на избирательном участке 62 соответствует результатам, значительно отличающимся от данных по любому другому участку района. |
A total of 9,852,291 votes were cast from 6,235 polling centres and more than 32,000 polling stations. | В 6235 избирательных центрах и на более чем 32 000 избирательных участков был подан в общей сложности 9 852 291 голос. |
I checked out a polling place. | Я наблюдатель на участке. |
Enable polling to autodetect card events | Разрешить опрос для определения событий с картой |
In contrast, events to be observed on polling day will take place simultaneously at 10,000 different polling stations. | Вместе с тем мероприятия, за которыми необходимо будет наблюдать в день выборов, будут проходить одновременно на 10 000 различных избирательных участков. |
The referendum tally centre, which the Assistance Team helped to establish, was tasked with tabulating composite referendum results from the 32,000 polling stations across Iraq. | Центр подсчета голосов, поданных на референдуме, который Группа по оказанию помощи помогла создать, выполнял задачу табулирования сводных результатов референдума на основе данных о голосовании по 32 000 избирательных участков по всему Ираку. |
Each polling station was directed by one Cambodian Presiding Officer, who was supported and assisted by one international polling station officer. | Работой каждого избирательного участка руководил председатель камбоджиец, которому оказывал помощь и поддержку международный сотрудник. |
The HDP is currently polling at around 10 . | КНДП в настоящее время имеет примерно 10 голосов избирателей. |
Around 21 people were killed on polling day. | В ходе беспорядков погибли уже более 150 человек. |
(There is even one polling booth for a single voter, who lives too far from civilization to travel to another polling station.) | (Есть даже избирательная урна для одного избирателя, который живет слишком далеко от цивилизации, чтобы добраться до другого избирательного участка.) |
To be able to vote, voters must be included in the electoral register of their polling district and must have a polling card. | Для осуществления своего права голоса избиратели должны обязательно фигурировать в списках их избирательных округов и располагать карточкой избирателя (статья 9). |
In rural districts, an observation team will be able to visit 4 to 10 polling stations per polling day depending on local conditions. | В сельских районах одна группа наблюдателей сможет, в зависимости от местных условий, посетить в день выборов от 4 до 10 избирательных участков. |
Make it illegal to take pictures in polling stations. | Сделать незаконным фотографирование на избирательных участках. |
Not a single polling site was penetrated that day. | В этот день не пострадал ни один избирательный участок. |
They were placed inside and outside the polling stations. | Они были размещены внутри избирательных участков и за их пределами. |
Weapons, including firearms, were not allowed within a 1,100 metre radius of polling station, and voters would be searched before entering the polling area. | В радиусе 1100 метров от избирательных пунктов запрещалось носить оружие, включая огнестрельное, и избиратели подлежали личному досмотру перед входом в место проведения выборов. |
Give police powers to set up cordons around polling stations. | Дать полиции полномочия устанавливать кордоны вокруг избирательных участков. |
Respect those who are on duty at the polling station. | Выражаю уважение всем тем, кто выполнял свои обязанности на избирательных участках. |
A Montenegrin man goes to the polling station to vote. | Черногорец идёт на избирательный участок, чтобы проголосовать. |
He is seriously competing with her in the polling score. | Он всерьёз конкурирует с ней по числу голосов. |
May 6, 1986 Method of polling to ascertain service needs. | May 6, 1986 Method of polling to ascertain service needs. |
The red circles are polling stations, selected by your criteria. | Красные круги это избирательные участки, отобранные по вашим критериям. |
28. Polling stations were divided into large, medium or small static stations consisting of eight, six and three polling teams respectively as well as mobile stations. | 28. Избирательные участки были подразделены на крупные, средние и мелкие стационарные участки, персонал которых насчитывал соответственно восемь, шесть и три группы по выборам, а также на мобильные пункты. |
In Venezuela, the Mesa de la Unidad Democrática (MUD, Democratic Unity Roundtable) installed 2,030 polling centers, 14,404 voting booths and accredited 42,272 polling officials throughout the country. | В Венесуэле Mesa de la Unidad Democrática (MUD, Круглый стол демократического единства) организовал 2030 избирательных участка с 14404 кабинками и аккредитовал 42272 члена избирательных комиссий по всей стране. |
In the cities, the polling station sites were identified in administrative offices, schools and other appropriate buildings, and structural changes necessary for the polling stations were made. | В городах для избирательных участков были выделены административные помещения, школы и другие соответствующие здания и были осуществлены необходимые конструкционные изменения для размещения избирательных участков. |
The main polling organizations have also been brought under Kremlin control. | Основные социологические организации также оказались под контролем Кремля. |
Electronic voting, used at 10 of polling stations, also caused problems. | Также возникли проблемы в связи с электронным голосованием, использованным на 10 избирательных участков. Несмотря на то, что избиратели имели возможность выбирать между электронными и бумажными бюллетенями, возникли некоторые сложности, особенно у пожилых избирателей. |
Another first was that observers from all parties monitored the polling. | Еще одним новшеством было то, что наблюдатели от всех партий следили за голосованием. |
Electronic voting, used at 10 of polling stations, also caused problems. | Также возникли проблемы в связи с электронным голосованием, использованным на 10 избирательных участков. |
The polling was generally peaceful, however, and no significant disruption occurred. | Однако голосование проходило в основном мирно, и никаких существенных срывов этого процесса не было. |
Exit Polling in an Emergent Democracy The Complex Case of Ukraine. | Exit Polling in an Emergent Democracy The Complex Case of Ukraine. |
Polling stations will be open from 7 00 to 22 00. | Участки для голосования будут открыты с 7 00 до 22 00. |
46. Two polling officials were in charge of each electoral table. | 46. Два сотрудника избирательных участков отвечали за работу каждого стола по обслуживанию избирателей. |
The polling stations stayed opened from 7 a.m. to 7 p.m. | Избирательные участки были открыты с 7 утра до 7 вечера. |
Provision is made for the cost of water distributed to polling stations throughout the country during the election period ( 710,100) and for T shirts for polling officers ( 151,000). | 107. Ассигнования выделены на покрытие расходов, связанных со снабжением водой избирательных участков на всей территории страны в течение периода выборов (710 100 долл. США), и на приобретение |
Unlike previous elections, Kenya will be adopting technology in voter details verification as well as in the transmission of the results from the polling centers to the constituency, county, and national final tallying centers. | В отличие от предыдущих голосований, на этот раз Кения будет применять новые технологии проверки данных избирателей, а также передачи результатов от избирательных участков в центры обработки всех уровней вплоть до национального. |
It was planned that each polling station would have a Cambodian Presiding Officer in charge and one International Polling Station Officer to provide support and assist the Presiding Officer. | Предполагалось, что начальником каждого избирательного пункта будет камбоджиец, которому будет оказывать поддержку и помощь сотрудник по проведению голосования из международного контингента. |
Related searches : Polling Day - Opinion Polling - Polling Place - Polling Firm - Polling Booth - Polling Agency - Polling Method - Fax Polling - Polling Officer - Live Polling - Polling Clerk - Polling System - Polling Window - Polling Operation