Translation of "pop a cap" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Here, a cap.
Вот, кепка.
The first day, it was a huge umbrella cap, like a captain's cap.
В первый день, он был в огромной шляпе как у любого капитана.
A Born Again CAP
Заново рожденная политика CAP
A mountain with a cap!
Одолейте гору в шляпе
Pop the cartridge out. Pop a new one in.
Вынимаем картридж, вставляем новый
cap.
Я.
Cap.
ed.
Cap.
339 .
Cap.
Cap.
Cap.
667 772.
cap
Металлическая пластина
cap
Запирающий стержень
Cap
Концы
It's a great cricket cap.
Кепи для великого игрока в крикет.
But if a price cap and a
Но если ценой потолок...
To go back more steps, the pop keyword can be repeated pop pop pop
Чтобы вернуться назад на несколько контекстов, повторите нужное количество раз ключевое слово pop pop pop pop
Tom was wearing a baseball cap.
Том был в бейсболке.
Tom was wearing a red cap.
Том был в красной шапке.
And the third day, it would be a Shikari cap just like an adventurer's cap.
На третий день это была шляпа туземца, как у искателя приключений.
What a spot, Pop!
Отлично, папа!
Back cap. Of course. Please open the back cap.
А, ну конечно, пожалуйста, откройте заднюю крышку!
Cap Diego
Кап Диего
Cap color
Цвет граней
Cap Haïtien
Кап Аитьенhaiti. kgm
Cap Chat
КафCity in Quebec Canada
Round cap
Скошены объекты
Butt cap
Плоские
Round cap
Круглые
Square cap
Квадратные
Okay, cap.
Да, спасибо.
Thanks, Cap.
Спасибо, капитан.
No, Cap?
А Капиче едет?
Of cap?
Бесплатно?
Cap GrisNez.
Мыс ГриНэ.
The cap!
А, фуражка!
He put a cap on his head.
Он надел шляпу на голову.
The male has a small black cap.
У самца верх головы чёрного цвета.
It's a great cricket cap. (Laughter) (Applause)
Кепи для великого игрока в крикет.
It looks dandy under a Cub cap.
И выглядят очень стильно под кепкой скаутов.
Buy her a cold pop?
Купите ей холодно поп?
It's quite a story, Pop.
Это целая история, Поп.
They open with a pop.
Они так хлопают, когда открываются.
Pop. Just a minute, Son.
Мне нужен еще месяц.
Oh, Pop, just a little?
Hу, пап, немножкото можно?
Pop, you want a shock?
Папа, разве ты это заслужил?