Translation of "posed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Posed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Posed? | Позировал? .. |
Challenges posed by migrants | Цели в отношении мигрантов |
Tom posed for a picture. | Том позировал для фотографии. |
Humanitarian threat posed by ERW | Гуманитарная угроза, порождаемая ВПВ |
You haven't posed five minutes. | А ты пять минут. |
The question was posed in English. | Вопрос был задан на английском. |
Recently, a friend posed a question | Недавно мой друг задал вопрос |
That's why I posed for him. | Вот почему я позировала для него. |
Consider the global threat posed by Ebola. | Рассмотрим такие глобальные угрозы, как вирус Эбола. |
Environmentalist Dong Liangjie posed a rhetorical question | Защитник окружающей среды Донг Лидже задал риторический вопрос |
So I posed this question to him | Итак, я задал ему вопрос |
But I quite love the way it's posed. | Но мне очень нравится как она выглядит. |
Posed by Isadora, Irma and the Duncan pupils. | Posed by Isadora, Irma and the duncan pupils. |
The same question could once again be posed. | Тот же вопрос можно задать и сегодня. |
Applications deferred pending responses posed by the Committee | Заявления, рассмотрение которых было отложено до получения ответов на вопросы, заданные Комитетом |
Drug trafficking posed a major strategic threat internationally. | Незаконный оборот наркотиков представляет главную стратегическую угрозу на международном уровне. |
However, providing relief through mitigation posed serious problems. | Однако снижение размеров взносов в рамках процедуры их окончательного согласования приводит к возникновению серьезных проблем. |
They even stole the horse they posed on. | Они даже украли лошадь, на которой позировали... |
Hazel, you posed for Mr Prebble, didn't you? | Хэйзел, вы позировали Мистеру Прэблу, верно? |
All that matters is the threat posed by Islam. | Значение имеет только угроза, надвигающаяся со стороны ислама. |
While India posed this question, it cannot answer it. | В то время, как Индия поставила этот вопрос, она не в состоянии ответить на него. |
Authorities said journalists 'posed a threat to internal security' | Власти заявили, что журналисты представляют угрозу для внутренней безопасности |
The proposed replacement arrangements also posed a potential problem. | В связи с предлагаемыми процедурами замены также возникает потенциальная проблема. |
Newsman Don Quinn in Washington has posed those questions. | Наш корреспондент Дон Куин в Вашингтоне сформулировал эти вопросы. |
So I posed the question to my graduate student. | Я задал вопрос своему студенту. |
Groucho posed two insuperable problems for the whateverists of communism. | Граучо поставил две непреодолимые проблемы для что бы ни стов коммунизма. |
The dilemma posed by China for democratic regimes is understandable. | Дилемма, поставленная Китаем перед демократическими режимами, очевидна. |
But the threat posed by Russia extends far beyond Ukraine. | Но угроза, исходящая от России, простирается далеко за пределы Украины. |
Nevertheless, some responded directly and emphatically to the posed question | Хотя некоторые участники ответили на него прямо и категорично |
Dunbar posed for the November 2003 issue of Playgirl magazine. | В 2003 году Данбар снялся для журнала Playgirl . |
The moderator posed a number of questions for future reflection. | Ведущий поставил ряд вопросов для дальнейшего осмысления. |
Globalization posed both opportunities and challenges to the developing world. | Глобализация открывает возможности перед развивающимся миром и одновременно ставит перед ним сложные задачи. |
IMPACTS ON AND REDUCE THE THREATS POSED TO MARINE AND | ПРИБРЕЖНЫЕ РЕСУРСЫ И ОГРАНИЧИВАТЬ ВОЗНИКАЮЩИЕ ДЛЯ НИХ |
The resettlement of South African returnees has posed special challenges. | 19. Расселение южноафриканских репатриантов сопряжено с особыми проблемами. |
THE IMPACTS ON AND REDUCE THE THREATS POSED TO MARINE | К ЭКОЛОГИЧЕСКИМ ИЗМЕНЕНИЯМ И СМЯГЧАТЬ ИХ ВОЗДЕЙСТВИЕ НА МОРСКИЕ |
ON AND REDUCE THE THREATS POSED TO MARINE AND COASTAL | НА МОРСКИЕ И ПРИБРЕЖНЫЕ РЕСУРСЫ И ОГРАНИЧИВАТЬ |
And he posed what he called the water diamond paradox. | Он описал так называемый парадокс воды и бриллиантов. |
And now I'm posed in an awkward stance because I | И теперь я в неловком положении, потому что я |
There can be no doubt that the threat posed by Al Qaida is radically different from the threat it posed when this sanctions regime was first imposed. | Нет сомнения, что угроза, которую сегодня представляет собой Аль Каида , радикально отличается от угрозы, которую она представляла собой, когда был впервые введен режим санкций. |
Justification, if it exists, rests on the danger Saddam's regime posed. | Оправдание, если оно вообще существует, основывается на той опасности, которую представляет режим Саддама. |
Today, the challenges posed by proliferation are more complex than ever | Сегодня проблемы, связанные с распространением ядерного оружия, сложны как никогда |
For Russia, the threat posed by the Ukrainian protesters was existential. | Для России угроза, созданная протестующими украинцами, была экзистенциальной. |
The dangers posed by today s emerging protectionist coalitions cannot be discounted. | Опасность, представляемая сегодняшними повляющимися протекционистскими коалициями, не может быть принижена. |
Thus, a question was posed Can we have our own newspaper? . | Тогда возник вопрос Можем ли мы организовать свою газету? |
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. | Она выглядела озадаченной неожиданным вопросом, который задал репортер. |
Related searches : Questions Posed - Posed On - Issues Posed - Posed Problem - Posed From - Was Posed - Has Posed - Challenge Posed - Problem Posed - Posed For - Posed As - Requirements Posed - Is Posed - Question Posed