Translation of "posters" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I wanted to make posters, not newspapers. Not even magazines posters. | Я хотел делать постеры, а не газеты, даже не журналы постеры. |
Not even magazines posters. | даже не журналы постеры. |
Already they're arranging posters... | Уже печатаются афиши. |
Present the findings as posters. | Представьте сведения в виде стенгазет. |
The posters are all ready. | Плакаты все готовы. |
One of the campaign's posters NoToBlocking . | Один из постеров кампании НетБлокировке. |
Posters, brochures and stickers 5 000 | Плакаты, брошюры и наклейки |
Posters, films and documents were distributed. | Распространялись плакаты, фильмы и документы. |
I have some posters of this. | У меня есть плакаты. |
I read it on the posters. | Дон Пьетро, я пришла, чтобы исповедаться. |
We've got posters designed by Colin. | Афишы делает Колин. |
Many creators took part in this project 228 posters from Japan and 13 posters from overseas were displayed. | Проект привлек много участников было выставлено 228 плакатов из Японии и 13 иностранных плакатов. |
I wanted to make posters, not newspapers. | Я хотел делать постеры, а не газеты, |
And it all began with two posters. | И все это началось всего лишь с двух плакатов . |
She put posters all over the city. | Она расклеила постеры по всему городу. |
She put posters all over the city. | Она расклеила плакаты по всему городу. |
One of the Federaciya posters featuring Sophia Loren. | Один из постеров Федерации с изображением Софи Лорен. |
The MoE publishes information publications, handouts and, posters. | МОС выпускает информационные публикации, информационные брошюры и плакаты. |
Iranians started to respond with their own posters. | День спустя иранцы начали выставлять в ответ собственные плакаты. |
Below is a selection of the online protest posters | Ниже приведена подборка подобных плакатов |
FreeBassel campaign posters by FreeBassel Campaign and Kallie Taylor. | Постеры кампании Свободу Басселю от FreeBassel Campaign и Kallie Taylor. |
That's what the posters on the truck are for. | Наш грузовик обклеен плакатами с информацией. |
The walls of her room were covered in posters. | Стены её комнаты были увешаны плакатами. |
2007 International exhibition of posters, Poster Museum, Lahti, Finland. | 2007 Международная выставка плаката, Музей плаката, Лахти, Финляндия. |
The Subcommittee published books and posters for wide dissemination. | Подкомитет организовал выпуск книг и плакатов для широкого распространения. |
One hundred thousand posters have been printed this year. | Сто тысяч постеров было распечатано в этом году. |
In my family, we collect these vintage European posters. | В моей семье мы собираем старинные европейские плакаты. |
You've had 200 posters and 50 gallons of paint. | Мы уже отправили вам 200 плакатов и 50 галлонов краски. |
At the Florida. While I was sticking up posters. | На улице Флориды, когда я работал. |
My posters did their part in destroying the Moulin. | Моя афиша ускорила гибель Мулен Руж . |
While certain modifications were made relating to signs and posters inside business premises, the compulsory use of French in signs and posters outside remained. | Хотя и были внесены некоторые изменения в том, что касается знаков и плакатов, размещаемых внутри производственных помещений, обязательное использование французского языка на знаках и плакатах за их пределами осталось в силе. |
Posters, press kits, stickers, buttons, pens, UNPROFOR stationary, informational pamphlets and children apos s posters and games will also be designed, produced and disseminated. | Кроме того, будут разрабатываться, выпускаться и распространяться плакаты, подборки материалов прессы, наклейки, значки, авторучки, наборы письменных принадлежностей с символикой СООНО, информационные буклеты и детские плакаты и игры. |
While certain modifications were made relating to signs and posters inside business premises, the compulsory use of French in signs and posters outside remained. | Хотя были сделаны определенные изменения, касающиеся вывесок и плакатов внутри торговых заведений, требование об обязательном использовании французского языка в случае вывесок и плакатов с наружной стороны зданий сохранилось. |
We can find several examples of posters for December 7. | Мы можем найти несколько примеров плакатов на тему 7 декабря. |
Here we share some of the beautiful and creative posters | Здесь мы публикуем несколько самых красивых и креативных плакатов |
Hello Saigon uploads some posters during the Vietnam War era. | Hello Saigon загрузил несколько постеров эпохи войны во Вьетнаме. |
Below are some of the posters collected by the blogger | Ниже представлены некоторые из этих плакатов |
Protesters boycotted her concerts and vandalized posters depicting her face. | Протестовавшие бойкотировали её концерты и повреждали плакаты с её лицом. |
She has posters of her favorite bands on her walls. | У неё на стене висят постеры её любимых групп. |
A Soviet Poster A Day Detailed commentary on Soviet posters. | Родина мать зовет! Советские плакаты разбитые на эпохи. |
Alphabet Posters in the Wrigley Dialect of the Slavey Language . | Alphabet Posters in the Wrigley Dialect of the Slavey Language . |
A Selective Collection of Hong Kong Movie Posters 1950s 1990s . | A Selective Collection of Hong Kong Movie Posters 1950s 1990s . |
UNMIL also produces posters with educational messages on HIV AIDS. | Кроме того, МООНЛ изготавливает информационно пропагандистские плакаты по проблемам ВИЧ СПИДа. |
Posters, leaflets, guidelines and brochures have been printed and distributed. | Печатались и распространялись плакаты, листовки, памятки и брошюры. |
quot On public signs and posters and in commercial advertising, | На знаках и плакатах, выставляемых в общественных местах, и в коммерческой рекламе |