Translation of "posture" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Posture - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Blogging affects your posture. We start with the posture. | Блоггинг влияет на вашу осанку. С неё и начнём. |
Posture, young ladies! | Следите за осанкой, дамы! |
Look at your posture. | Только посмотри на свою осанку. |
Blogging affects your posture. | Блоггинг влияет на вашу осанку. |
Yoga can improve your posture. | Йога может исправить твою осанку. |
Yoga can improve your posture. | Занятия йогой могут исправить осанку. |
Yoga can improve your posture. | Йога может исправить вашу осанку. |
We start with the posture. | С неё и начнём. |
This is the correct posture. | Вот правильная поза. |
Poor posture can cause many problems. | Неправильная осанка может стать причиной многих проблем. |
Look at her posture it's remarkable. | Посмотрите на её осанку, она поразительна. |
This is the posture of ladies who are not blogging this is the posture of ladies who are blogging. | Это поза дамы, которая не ведет блог. Это осанка дам, которые ведут блог. |
Observe your subject's posture, laugh, vocal quality. | Понаблюдайте за позой, смехом, голосовыми характеристиками вашего объекта. |
Bellini invests the saint's posture with mystery. | Беллини придаёт Св. Франциску загадочную позу. |
So, reexamine your posture a little bit. | Пересмотрите чуть чуть свою посадку. |
You are great. This is the correct posture. | Прекрасно! Вот правильная поза. |
His kneeling posture reflects his shame and degradation. | На коленях, преданный позору и бесправный. |
And an Egyptian posture that is undeniable, right? | Бесспорно это характерная египетская поза, верно? |
Those assets are vital for our strategic deterrence posture. | Эти объекты крайне важны для нашего потенциала по стратегическому сдерживанию. |
It had even assumed a belligerent posture towards Pakistan. | Она даже заняла воинствующую позицию по отношению к Пакистану. |
She glanced at him and immediately resumed her former posture. | Она взглянула на него и тотчас же приняла прежнее положение. |
Sit in a cross legged posture, with spine comfortably erect. | Сядьте по турецки, скрестив ноги перед собой, выпрямив спину так, чтобы было комфортно. |
Optimism is sometimes characterized as a belief, an intellectual posture. | Оптимизм иногда характеризуют как убеждение, настрой мыслей. |
Sit in a cross legged posture with spine comfortably erect. | Сидите, скрестив ноги перед собой, выпрямив спину так, как комфортно. |
This is male blogging posture sitting, and the result is, | Это поза мужчины, который сидит и ведет блог, и вот результат |
You should care about your posture this is not right. | Позаботьтесь о своей позе. Эта поза неправильная. |
Those who are unable to sit in a cross legged posture can sit on a chair, but sitting in a cross legged posture will yield maximum benefits. | Те, кому сложно сидеть в такой позе, могут сидеть на стуле, но поза со скрещенными ногами принесёт максимальную пользу. |
The Thai army abandoned its neutral posture and became increasingly belligerent. | Тайская армия оставила свою нейтральную позицию и начала становиться всё более воинственной. |
In the meantime, a somewhat conservative and defensive posture is warranted. | Тем временем, определённая консервативная и защитная позиция гарантирована. |
However, the intransigent Israeli posture does not give cause for optimism. | Однако непримиримая позиция Израиля не дает нам повода для оптимизма. |
We will address shortfalls in our military posture through specific national commitments. | Мы ликвидируем недостатки наших военных сил посредством конкретных национальных обязательств. |
Critics of Japan's defense posture over the years have sometimes been unforgiving. | В течение всех этих лет, критика японской оборонной политики подчас становилась слищком суровой. |
The new century has dawned with us in an unenviable defensive posture. | Начало нового века застало нас в незавидном положении обороняющихся. |
Not a posture she could endure for a long period of time. | (М) В таком положении долго не простоишь. |
They think that we must sit and walk in a certain posture. | Вот это и есть практика. |
And then they always land in the sort of superman skydiving posture. | И потом всегда приземляются в позе прилетевшего супермена. |
The mission welcomed the more proactive posture adopted by MINUSTAH since December 2004. | Члены миссии приветствовали более инициативный подход, который МООНСГ применяет с декабря 2004 года. |
I am certain that we all stand to gain from such a posture. | Я уверен, что все мы выиграем от подобного подхода. |
Sit in a cross legged posture, and keep your hands open facing upward. | Сядьте, скрестив ноги перед собой, и разверните ладони вверх. |
A more erect posture caused the voice box to descend in the throat. | Более прямая осанка вызвала смещение гортани вниз в горло. |
Sit in a cross legged posture, and keep your hands open facing upward. | Сядьте, скрестив ноги перед собой, и положите руки на бёдра ладонями вверх. |
This is the natural posture of a man sitting, squatting for ventilation purposes. | Это естественная поза мужчины, сидящего на корточках для вентиляции. |
To Ortega, such a posture reeks of betrayal, social democratic aberrations and imperialist tendencies. | Что касается Ортеги, то ему кажется, что от такого подхода отдает душком предательства, отклонением от позиций социальной демократии и империалистическими тенденциями. |
The ECB's choice, strangely, focuses more on its own anti inflation posture than deflation. | Как ни странно, выбор ЕЦБ сфокусирован больше на его собственной анти инфляционной политике, нежели на дефляции. |
The characters' current health can also be determined by their posture and movement speed. | Здоровье персонажей может быть определено по их позе и скорости передвижения. |
Related searches : Defensive Posture - Poor Posture - Upright Posture - Good Posture - Bad Posture - Hunched Posture - Risk Posture - Driving Posture - Relaxed Posture - Yoga Posture - Posture First - Military Posture - Correct Posture - Posture Training