Translation of "power supply companies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

6.3.10. Power supply
6.3.10 Электропитание
7.3.10. Power supply
7.3.10 Электропитание
charger Uninterruptible power supply
Неотключаемый источник питания
Power supply battery charger
Блок питания зарядное устройство
Generator (unintenvpted power supply)
Ì486DX2 50 8(16) Мбайт диск 420(527)Мбайт SVGA, Ethernet устройство бесперебой ного электропитания
No power supply for hours.
В течение нескольких часов нет никакого энергообеспечения.
(c) HP6555A power supply ( 2,200)
с) блок электропитания НР6555А (2200 долл. США)
Uninterrupted power supply, 6 kVA
Блок непрерывного питания, 6 КВ
Microwave power supply battery charger
Микроволновый блок питания зарядное устройство
c) power and water supply facilities,
c) линий электропередач и систем водоснабжения,
Power supply (UPS) 7 2 3 12
Блоки беспере бойного элект ропитания 7 2 3 12
Uninterrupted power supply 50 400 20 000
Графопостроитель Блоки бесперебойного электропитания Сетевые платы
Most pharmaceutical companies, for example, lack effective innovation supply chains.
Например, большинству фармацевтических компаний недостает эффективных цепочек поставок.
Solar power plants in Northern Africa could supply power to Western Europe.
Солнечные электростанции в Северной Африке могли бы поставлять электроэнергию в Западную Европу.
Power 89. The Guam Power Authority (GPA) continued to supply electric power in the Territory.
89. Управление энергоснабжением Гуама (УЭГ) продолжало обеспечивать снабжение территории электроэнергией.
power supply (5KVA) 1 7 500 7 500
питания (5 кВт) 1 7 500 7 500
Uninterrupted power supply 30 10 000 30 000
Приборы для обеспечения непрерывного энергоснабжения Оборудование
Moreover, the same companies compete directly in the supply of innovative technologies.
Более того, одни и те же компании напрямую конкурируют в сфере поставки новаторских технологий.
Our power supply has disappeared completely for long periods.
На длительные периоды электричество исчезало совершенно.
S Power Supply, NC Not Connected (or logical high).
Пит Питание, НП Не подключено (или высокоимпедансное состояние).
Power supply Any AS Interface segment must be powered.
Любой AS Interface сегмент должен быть включен.
(d) Infrastructure (secondary roads, power supply and key airports)
d) инфраструктура (дороги второстепенного значения, энергоснабжение и главные аэропорты)
We want to match the hour by hour power supply.
Цель состыковать почасовую подачу энергии с её реальным использованием .
Personal computers with monitors, printers, scanners, uninterrupted power supply, plotters
Персональные ком пьютеры с мони торами, печатающими устройствами, сканерами, системой бесперебойного питания, плоттерами
RF amplifier with power supply and mounting tray 90 000
Радиочастотный усилитель с источником питания и монтажной платформой
Power supply and battery charger 1 6 900 6 900
Блок питания и зарядное устройство
We want to match the hour by hour power supply.
Цель состыковать почасовую подачу энергии с её реальным использованием .
The test laboratory may require from the manufacturer this special power supply needed to supply the light sources.
Испытательная лаборатория может потребовать от завода изготовителя обеспечить питание источников света именно таким образом.
The test laboratory may require from the manufacturer the special power supply needed to supply the light sources.
7.2 Пределы видимой поверхности в направлении исходной оси устройства световой сигнализации подлежат определению.
Since then, DEPA sells gas to large consumers and to the gas supply companies.
С тех пор DEPA продаёт газ крупным потребителям и компаниям, занимающимся распределением газа.
To consumers in industrialized countries, uninterrupted power supply is a given.
Для потребителей в промышленных странах непрерывное энергообеспечение является само собой разумеющимся.
It comprises primarily plotters, uninterrupted power supply units and voltage regulators
Оно в основном состоит из графикопостроителей, источников бесперебойного энергопитания и стабилизаторов напряжения
So we've analyzed the hour by hour power demand and supply,
М.Дж.
Just measuring the DC output of a 1V power supply here
Сейчас я измеряю постоянное напряжение 1 Вольт на выходе источника питания.
The test laboratory may require from the manufacturer the supply and operating device or a special power supply needed to supply the light source(s).
Испытательная лаборатория может потребовать от завода изготовителя передачи устройства снабжения и управления либо специального устройства подачи энергии, необходимых для питания источника света (источников света).
On the supply side developing countries should consider promoting institutional and regulatory reform and increasing the participation of private sector energy supply companies.
В том, что касается предложения, развивающимся странам следует рассмотреть вопрос о содействии реформам организационных структур и нормативных положений и о расширении участия частных энергетических компаний.
Finally, Western companies should be willing to supply inputs to Chinese businesses selling innovative products.
Наконец, западные компании должны быть готовы обеспечить свой вклад в китайские предприятия, продающие инновационные продукты.
As corporate power rises, holding companies to account becomes increasingly important.
Так как корпоративная сила растет, подконтрольные холдинговые компании становятся значительно важными.
Electric power companies are seeking to reduce their use of coal.
Электроэнергетические компании стремятся сократить использование угля.
In the case of a system that uses a special power supply, or a dedicated power supply, or light source control gear shall be part of special warning lamp.
5.5 В случае системы, использующей дополнительный источник электроснабжения либо механизм управления источником света, это оборудование должно быть составным элементом специального предупреждающего огня.
19. In support of the heavy duty generators, the uninterruptible power supply units (UPS) are a necessity to protect the delicate hardware from the erratic and unstable power supply.
17. Что касается эксплуатации генераторов большой мощности, то для обеспечения непрерывного и стабильного энергопитания дорогостоящего оборудования необходимы блоки стабилизированного питания (БСП).
access to the area (public transport) water and power supply, sewage telecommunications.
Наиболее важным при этом является сле дующее проезд в данный район (общественный транспорт) энерго, водоснабжение и канализация телекоммуникации.
39. The administering Power also noted that the electronic companies had benefited from subcontracting arrangements with United States companies.
39. Управляющая держава также отметила, что компаниям сектора электроники были предоставлены выгодные субподрядные контракты компаниями Соединенных Штатов.
European companies will benefit from the transformation, the most significant supply side influence we will see.
От этого европейские компании только выиграют, и это будет самым значительным влиянием спроса, который нам предстоит увидеть.
Some agreements also have effects on franchising, sub contracting companies and suppliers in the supply chain.
Некоторые соглашения могут также распространяться на франшизные компании, субподрядчиков и поставщиков в системе снабжения.

 

Related searches : Supply Companies - Power Companies - Power Supply - Supply Power - Energy Supply Companies - Supply Chain Companies - Water Supply Companies - Power Generation Companies - Electric Power Companies - Power Utility Companies - Power Supply Solution - For Power Supply - Power Supply Signal - Utility Power Supply