Translation of "practising" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm practising judo.
Я занимаюсь дзюдо.
I'm practising judo.
Я практикую дзюдо.
You must have been practising.
Должно быть тренировался.
Which sport do you like practising?
Какими видами спорта ты любишь заниматься?
He was banned from practising medicine.
Ему запретили заниматься медициной.
How long have you been practising'?
Сколько вы уже практикуете?
She likes to burn incense while practising yoga.
Ей нравится зажигать благовония во время занятий йогой.
(f) To permit the full freedom of practising religion
f) обеспечить полную свободу вероисповедания
Mary was accused of practising witchcraft by her neighbours.
Соседи Мэри обвинили её в использовании чёрной магии.
If you felt like practising judo. I'm an expert...
Если вдруг однажды захочешь научиться дзюдо, я могу в этом помочь.
Practising sword throwing? It just slipped out of my hands.
Практикуешь метание меча? Он просто выскользнул у меня из рук .
Tom spends most of his spare time practising the guitar.
Том проводит большую часть свободного времени, занимаясь игрой на гитаре.
Great care must be taken to avoid practising reverse discrimination.
Следует проявить большую осторожность, с тем чтобы избежать дискриминации в отношении мужчин.
Honey, you better start practising your apologies in two languages.
Можешь начинать репетировать извинения.
How long have you been practising Chinese medicine in the UK?
Как давно вы занимаетесь китайской медициной в Британии?
What are your reasons for practising Chinese medicine in the UK?
Почему ты практикуешь китайскую медицину в Великобритании?
He maintained that his wife had deserted him and was practising prostitution.
Он уверял, что жена его бросила и занималась проституцией.
Subject matter Independence of the judiciary Practising lawyers appointed as substitute judges
Тема сообщения Независимость судебных органов назначение практикующих адвокатов в качестве заместителей судей
Ron and Hermione are practising lifting feathers into the air with magic.
Рон и Гермиона с помощью магии стараются поднять в воздух перышко
Practising law as an associate of the law firm of Luis Echecopar Garcia.
Занимается исследованиями в этой области в качестве участника исследований в программе Луиса Эчекопара Гарсии.
(b) Strengthening the independence of the judiciary and the protection of practising lawyers
b) обеспечение большей независимости судей и защита практикующих адвокатов
And just try and get used to that practising, making that little move.
Просто пробуйте и привыкайте к этому маленькому движению.
On varieties of ways of practising criminology quot , Kosciół i Prawo, vol. 7 (1990).
On varieties of ways of practising criminology quot , Kosciół i Prawo, vol. 7 (1990).
Sami was technically a good doctor, but his alcohol abuse prevented him from practising.
В принципе, Сами был хорошим врачом, но злоупотребление алкоголем не позволяло ему заниматься практикой.
The wound required 23 stitches, however, after just 17 days Lienen started practising again.
На раны наложили 23 швов, однако уже через 17 дней Линен снова приступил к тренировкам.
There are some 500 advocates practising throughout the country but their geographical distribution is uneven.
В стране в настоящее время насчитывается примерно 500 практикующих адвокатов, но их географическое распределение является неравномерным.
In 1992, she received the certificate as a lawyer (CAPA) and became a lawyer practising in Paris.
В 1992 году она получила сертификат юриста и до 1998 года работала адвокатом в Париже.
Once openly practised, it had become a clandestine activity, and those practising it were arrested and prosecuted.
Некогда практиковавшиеся открыто, эти операции сейчас объявлены вне закона, и лицам, специализирующимся на этих операциях, грозит арест и судебное преследование.
According to incomplete statistics, several thousand people have died so far as a result of practising it.
По неполным данным, в результате отправления ритуалов этой секты на сегодняшний день погибло уже несколько тысяч человек.
It doesn't feel like a textbook baby when it's practising its forward rolls at three in the morning.
Он не похож на образцового ребёнка, когда крутит сальто в три часа ночи.
A provision of 3,000 is requested, at the maintenance level, for training courses provided by the Practising Law Institute.
Кроме того, общий объем закупок в 2003 04 году составил, по оценкам, 600 млн. долл.
Their skills in politicizing human rights issues and practising double standards should none the less be given due recognition.
При этом следует отдать должное их умению придавать политический характер вопросам прав человека и применять двойные стандарты.
And it's not about sexuality, but it is best to provide condoms to those already practising sexual activity he said.
Это не сексуальность, лучше всего сделать презервативы доступными для тех, кто уже практикует сексуальную активность , отметил он.
When they commit an indecency, they say, We found our fathers practising it, and Allah has enjoined it upon us.
А когда они неверующие совершают какую нибудь мерзость поклонение идолам, голым обходя вокруг Каабы, убивая родившихся девочек,... , то говорят Мы нашли в таком положении наших отцов они так делали , и Аллах приказал нам это .
An observer for Interfaith International told about a family member who was in jail in China for practising Falon Gung.
Наблюдатель от Интерфейт интернэшнл рассказала о члене семьи, который был подвергнут в Китае тюремному заключению за то, что следовал учению фалон гун.
They have no patience for actually practising rituals and in general will be reluctant even to publicly identify themselves as Muslim.
У них нет терпения на исполнение обрядов, и вообще они с неохотой признают себя мусульманами на людях.
The two would spend hours practising free kicks together after training and Zola later said that I learned everything from Diego.
Они вдвоём проводили часы, тренируя свободные удары вместе после тренировок, и Дзола позже сказал Я узнал всё от Диего.
Finally, Lebanon paid a tribute to the journalists who had paid with their lives for practising their profession in dangerous regions.
В заключение оратор говорит, что Ливан воздает дань памяти тем журналистам, кто отдал свою жизнь при выполнении профессионального долга в опасных районах планеты.
I absolutely do not share this opinion if you are a practising journalist then you work round the clock, in whatever capacity.
Я это совершенно не разделяю, потому что, если ты практикующий журналист, то ты круглые сутки журналист, в любом проявлении.
And whenever they commit an indecency they say, 'We found our fathers practising it, and God has commanded us to do it.'
А когда они неверующие совершают какую нибудь мерзость поклонение идолам, голым обходя вокруг Каабы, убивая родившихся девочек,... , то говорят Мы нашли в таком положении наших отцов они так делали , и Аллах приказал нам это .
And whenever they commit an indecency they say, 'We found our fathers practising it, and God has commanded us to do it.'
А когда они сделают какую нибудь мерзость, то говорят Мы нашли в таком состоянии наших отцов, и Аллах приказал нам это .
And whenever they commit an indecency they say, 'We found our fathers practising it, and God has commanded us to do it.'
Когда они совершают мерзость, они говорят Мы видели, что наши отцы поступали таким образом. Аллах повелел нам это .
And whenever they commit an indecency they say, 'We found our fathers practising it, and God has commanded us to do it.'
Если те, которые не уверовали, совершают какой либо мерзкий поступок (поклоняясь идолам или обнажая свои тела при хождении вокруг Каабы) и, извиняясь, говорят Мы нашли наших отцов, делающими подобное, и берём их в пример.
And whenever they commit an indecency they say, 'We found our fathers practising it, and God has commanded us to do it.'
Когда же они совершают какой либо мерзкий поступок, они оправдываются так И наши отцы поступали так же, и Аллах велел нам поступать именно так .
And whenever they commit an indecency they say, 'We found our fathers practising it, and God has commanded us to do it.'
Когда (неверные) творят какую либо мерзость, То говорят они Нашли мы наших праотцев Творящими подобное (сему) И нам Аллах велел такое .