Translation of "presumed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Persons presumed responsible
ЛИЦА, ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО ВИНОВНЫЕ В НАРУШЕНИИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА
Persons presumed responsible
Лица, подозреваемые в нарушении прав человека
PERSONS PRESUMED RESPONSIBLE FOR VIOLATIONS
Лица, подозреваемые в нарушении прав человека, март июнь 1994 года
It had been presumed before.
До этого наши вкусы предсказывали.
Persons presumed responsible May June July Total
в нарушении прав человека Май Июнь Июль Итого
Quarterly Report on Presumed Underground Nuclear Explosions
Ежеквартальные доклады о предполагаемых подземных ядерных взрывах
It is presumed to have been an omnivore.
Энтелодоны были широко распространён в Евразии.
Quarterly reports on presumed underground nuclear explosions 1
Ежеквартальные сводки о предполагаемых подземных ядерных взрывах 1
PERSONS PRESUMED RESPONSIBLE FOR VIOLATIONS July September 1994
Лица, подозреваемые в нарушении прав человека
Persons presumed responsible May June July May June July
Май Июнь Июль Май Июнь Июль
Some 100,000 persons are still missing and presumed dead.
Около 100 000 человек по прежнему значатся как пропавшие без вести, и предполагается, что они погибли.
Islam and democracy are frequently presumed to be bitter antagonists.
Ислам и демократию часто считают серьезными противниками.
(j) Right to be presumed innocent (Covenant, art. 14, para.
j) Право на презумпцию невиновности (пункт 2 статьи 14 Пакта)
They allegedly threatened him because of his presumed communist inclinations.
Они, как утверждается, угрожали ему, поскольку он якобы сочувствовал коммунистам.
American leadership globally and in Asia can no longer be presumed.
Американское лидерство во всем мире и в Азии больше не может продолжаться само по себе.
a known human reproductive toxicant, or a presumed human reproductive toxicant? .
известно как токсикант, оказывающий воздействие на репродуктивную функцию человека или
Reports of criminal acts and incidents on a presumed racist background
Сообщения о преступных деяниях и инцидентах с предположительно расистским подтекстом
These were his earliest recordings and had been presumed lost for decades.
Это были его самые ранние записи, и на протяжении десятилетий считались утерянными.
And 10 of the sailors were presumed dead, the Captain among them.
Десятеро из них считались погибшими, среди них и капитан.
The presumed solutions of the powerful have been shown, historically, to be mirages.
Разумеется, должен быть лучший выход.
(b) The establishment of more effective machinery to detect and investigate presumed offences
b) созданию более эффективных механизмов в целях выявления и расследования предполагаемых случаев правонарушений
Almeyda secretly met with Army General Oscar Villanueva, the presumed cashier of Montesinos's mafia.
Алмейда тайно встречался с генералом армии Оскаром Виллануэва предполагаемым кассиром мафии Монтесиноса.
By contrast, Jeb Bush and the Democrats presumed nominee, Hillary Clinton, embody traditional politics.
Напротив, Джеб Буш и предполагаемый кандидат демократов, Хиллари Клинтон, воплощают традиционную политику.
His guilt cannot be presumed until the charge has been proved beyond reasonable doubt.
Его вина не может презюмироваться до тех пор, пока она не будет подкреплена вескими доказательствами, выходящими за пределы разумных сомнений.
For CATEGORY 1B Amend the title to read as follows Presumed human reproductive toxicant .
КАТЕГОРИЯ 1В Изменить заголовок следующим образом Токсиканты, предположительно оказывающие воздействие на репродуктивную функцию человека .
52. The free market mechanism presumed unhindered access to markets, competitiveness and comparative advantage.
52. Предполагается, что механизм свободного рынка открывает доступ на рынки, способствует конкуренции и активизирует принцип сравнительного преимущества.
4. Persons presumed responsible for human rights violations the case of the National Police
4. Предполагаемые виновники в нарушениях прав человека национальная полиция
For three years, he was condemned to death for the presumed murder of two people.
В течение трех лет, он был приговорен к смерти по обвинению в убийстве двух человек.
The function of ovalbumin is unknown, although it is presumed to be a storage protein.
Функция его до конца не выяснена он считается резервом белков для развития зародыша.
Now is the bond between you severed, and that which ye presumed hath failed you.
Уже разорвано (связь) (которая была) между вами (в земной жизни) и исчезло от вас то, что вы утверждали что якобы божества являются сотоварищами Аллаху .
Now is the bond between you severed, and that which ye presumed hath failed you.
Уже разорвано между вами и скрылось от вас то, что вы утверждали.
Now is the bond between you severed, and that which ye presumed hath failed you.
Связи между вами разорваны, и покинуло вас то, что вы утверждали.
Now is the bond between you severed, and that which ye presumed hath failed you.
Разорвались узы между вами и ими, исчезли те, на которых вы неправильно полагались!
Now is the bond between you severed, and that which ye presumed hath failed you.
И Мы не видим с вами ваших заступников, которых вы считали своими богами так же, как и Нас . И распались ваши узы, и покинули вас те, на кого вы рассчитывали .
Now is the bond between you severed, and that which ye presumed hath failed you.
Разорваны сейчас все узы между вами, От вас исчезли те, Которых вы измыслили своим воображеньем.
Now is the bond between you severed, and that which ye presumed hath failed you.
Вы будете отсечены одни от других скроются от вас те, которых выдумали вы.
What is often presumed to indicate lack of commitment happens to be lack of capacity.
То, что зачастую толковалось как отсутствие обязательности, оказалось отсутствием возможностей.
We propose therefore that the word deemed should be replaced by presumed in that paragraph.
Поэтому мы предлагаем заменить в этом пункте слово считается словом презюмируется .
Nothing further was ever heard about this project, and it is presumed to have been abandoned.
Однако вслед за объявлением ничего не пошло, и, судя по всему, проект был брошен.
In 2002, 63 criminal acts or omissions with a presumed racist or religious background were reported.
В 2002 году поступили сообщения о 63 преступных деяниях или случаях бездействия с предположительно расистским или религиозным подтекстом.
It is presumed that these draft articles would be acceptable as they have attracted no comments.
Предполагается, что эти проекты статей были бы приемлемы, поскольку они не вызвали никаких замечаний.
quot The term apos assembly apos (réunion) is not defined but rather presumed in the Covenant.
quot Термин quot собрание quot (réunion) не определяется, а, скорее, презюмируется в Пакте.
Those who claim that capital controls are ineffective seldom specifyat what they are presumed to be ineffective.
Те, кто заявляет, что контроль капитала является неэффективным средством, очень редко конкретизируют в чем именно, как они полагают, он является неэффективным.
The Queen, however, fell ill on 23 October from presumed postnatal complications, and died the following night.
23 октября Джейн Сеймур почувствовала недомогание, вероятно послеродовые осложнения, и умерла в ночь на 24 октября.
The exact location of the grave is unknown, but presumed to be somewhere along the northern wall.
Точное место его захоронения неизвестно, однако предположительно оно находится у северной стены церкви.

 

Related searches : Conclusively Presumed - Are Presumed - Presumed Income - Presumed Will - Presumed Risk - Presumed Knowledge - Presumed Date - Presumed Cause - Presumed Innocent - Presumed Dead - Presumed That - Presumed(a) - Presumed Consent - Is Presumed