Translation of "price benchmark" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

GL Open Benchmark Suite
Открытый набор тестов GL
System Profiler and Benchmark
Сведения о системе и уровне ее быстродействия
Is there a benchmark?
А есть ли мерило?
Both involve announcing benchmark levels.
Обе они включают объявление исходных уровней.
New York Benchmark Books, 2002.
New York Benchmark Books, 2002.
The government (the visible hand) sets the benchmark price for risk free financial assets through monetary policy and control over fiscal deficits, while the market (the invisible hand) sets the risk premia of risky assets above the benchmark rate.
Правительство (видимая рука) устанавливает базовую цену на безрисковые финансовые активы с помощью мер денежно кредитной политики и контроля над бюджетным дефицитом, в то время как рынок (невидимая рука) устанавливает надбавки по рисковым активам выше базового уровня.
Benchmark for Women in senior positions'
Целевой показатель для числа женщин на руководящих должностях
Is there a benchmark when you would?
Есть ли тест, когда Вы будете освещать эту новость?
There were no standard price lists of treatment, drugs and medicines and therefore information was not available as a benchmark to ensure that only reasonable amounts were reimbursed.
Отсутствовали стандартные списки расценок на лечение, лекарства и лекарственные препараты и, соответственно, не было информации, которая позволяла бы судить о том, что возмещались только разумные суммы.
The census allows Australia to benchmark itself internationally.
Эта перепись позволяет Австралии сравнивать свои данные с показателями других стран.
Comparing with a superstar is the wrong benchmark.
Сравнение с суперзвездой задает неверную планку.
Countries often use infrequent economic censuses as a benchmark enquiry in a combination with surveys of different frequency between the benchmark years.
Страны зачастую используют редко проводимые экономические переписи для получения информации, которая затем используется в качестве базы для сравнения, а между базовыми годами проводят с разной периодичностью обследования.
(a) Establishing appropriate benchmark indices, proportions and performance targets
a) установления надлежащих контрольных индексов, пропорций и показателей эффективности
How is societal organization finding a benchmark for itself?
Каким образом организованное общество избирает мерило?
An alternative approach is to use a GDP weighted benchmark.
Альтернативный подход использовать эталон измеренного ВВП.
The benchmark for this study is admittedly far from ideal.
Точка отсчета этого исследования по общему признанию находится далеко от идеала.
(i) To benchmark OIOS against similar audit and oversight bodies
i) сопоставление УСВН с аналогичными ревизионными и надзорными органами
Part of the Mixed' project is developing an international benchmark.
В рамках одного из сегментов проекта Смешанный состав также осуществляется разработка международного ориентировочного показателя.
Materials price variance (standard price actual price) χ quantity purchased.
Оно показывает последствия расхождений с нормативной ценой, уплачиваемой за материал.
In such systems, the government directly controls the benchmark interest rates.
В таких системах государство непосредственно контролирует базовые процентные ставки.
Its benchmark C bonds now yield around 22 in dollar terms.
Проценты по ее эталонным облигациям С сейчас составляют около 22 в долларовом исчислении.
For a price, Ugarte. For a price.
По хорошей цене, Угарте.
PRICE
PRICE
Price.
Price.
Price
Цена Email sender address
Price
Рисунок
Price
Цена
Price?
Хочешь послушать, как она играет?
Passivity is a low cost approach tracking a benchmark requires no work.
Пассивный подход является малозатратным отслеживание динамики индекса не требует никакого труда.
Social Watch 2005, Roars and Whispers Promise vs. Action, Recommendations, Benchmark 3.
Social Watch 2005, Roars and Whispers Promise vs. Action, Recommendations, Benchmark 3.
I mean, I like this high benchmark that I put myself to.
Я хочу сказать, что мне нравится этот высокий критерий, который я ставлю себя.
Since the US does not allow exports of crude oil, the shale revolution pushed down the US benchmark price, the West Texas Intermediate, relative to international crude prices, sometimes with differentials as wide as 20.
С тех пор как США не разрешают экспорт сырой нефти, сланцевая революция толкнула вниз цену на нефть в West Texas Intermediate США, по отношению к мировым ценам на сырую нефть, иногда с дифференциалом в 20.
They just care about three things and three things only price, price and price.
Их волнуют всего лишь три аспекта, а именно цена, цена и цена.
It is also time that investors started to benchmark their portfolios more appropriately.
Сейчас наступило время, когда инвесторы начали пересматривать свой портфель ценных бумаг более тщательно.
Source K. Zandvliet, Women in senior positions, developing a benchmark, The Hague, 2003.
Источник K. Zandvliet, Women in senior positions, developing a benchmark, Гаага, 2003 год.
Those 13 steps continue to be the performance benchmark for the disarmament process.
Упомянутые выше 13 шагов продолжают оставаться критериями выполнения обязательств в рамках процесса разоружения.
It had also decided to raise the benchmark figure to 80 per cent.
Он также постановил увеличить целевой показатель до 80 процентов.
There are two primary forms of price control, a price ceiling, the maximum price that can be charged, and a price floor, the minimum price that can be charged.
Существует две основных формы регулирования цен максимальная и минимальная цена, которые могут быть установлены.
The measures include tighter limits on home purchases by non locals in cities with excessive price gains, a reinforced 20 capital gains tax, mandatory 70 down payments, and a 30 benchmark interest rate premium for second mortgages.
Эти меры включают в себя жесткие ограничения на покупку домов для людей, не являющихся жителями данного города, где наблюдается чрезмерное повышение цен, усиленный 20 налог на капитал, обязательные 70 авансовых платежей, а также 30 ставка для второй ипотеки.
The final purchasing price for agricultural produce equals the provisional price plus the complement of price.
Окончательная закупочная цена на сельскохозяйственную продукцию будет равна предварительной цене плюс надбавка.
It is price taker , and not a price maker .
Он будет принимать уже имеющиеся на рынке цены, но никак не формировать их.
The price?
Цена?
Price 1s.
Price 1s.
Price, Alfred.
Price, Alfred.
Aaron Price
Aaron Price

 

Related searches : Benchmark Results - Benchmark Level - Benchmark Case - Benchmark For - Global Benchmark - Benchmark Survey - Benchmark Report - Benchmark Value - Benchmark Indices - Benchmark Company - Competitive Benchmark - Benchmark Model