Translation of "princesses" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Princesses vs. Extraordinary women.
Принцессы против Экстраординарных женщин.
They think they're princesses.
Они считают себя принцессами.
Decembrists wives or elven princesses?
Жены декабристов или эльфийские принцессы?
Girls are not brave they are princesses .
Девочки не храбрые , они принцессы .
They still see us as 'pampered' Saudi Princesses.
Они все ещё воспринимают нас как избалованных саудовских принцесс.
Imagine! Half a dozen princesses taking a bath.
Представь себе, полдюжины купающихся принцесс.
My dear princesses, when you're poor, you work!
Мои дорогие принцессы, когда вы бедны, вы работаете!
Nefertiti, Akhenaten, and three princesses are shown mourning her.
Pharaohs of the Sun Akhenaten, Nefertiti, Tutankhamen.
She's fair game, Joe. It's always open season on princesses.
Это же честная игра, Джо... на принцесс всегда охотились?
The princes and princesses are the ones who have the most.
Наиболее обеспечены так называемые принцы и принцессы.
Visit the place where 23 Czech queens and princesses have lived.
Посетите город, в котором жило 23 чешских королев и принцесс.
A childhood photo of the King with Princesses Sahar, Maha, Hala and Jawaher.
Детская фотография принцесс Сахар, Махи, Хейлы и Джауахер с королем.
Like her sisters, Princesses Maud and Victoria, she received a limited formal education.
Как и её сестры, принцессы Мод и Виктория, она получила ограниченное формальное образование.
And you went and saw a lot of princesses taking a bath, didn't you?
А потом вы увидели купающихся принцесс.
These witches act like princesses and never even realize everyone's laughing in their face.
Эти ведьмы ведут себя как принцессы и даже не понимаят, что все смеются им в лицо. Ответь ему.
Further along are the equally otherworldly seven lakes of Shing, sometimes called the Shing princesses.
Далее расположены столь же потусторонние семь озёр Шинга, которых иногда называют семью красавицами .
Princesses can't climb trees. Girl of about 5 to a young woman, Barrio Atlaya, Isidro Casanova.
Принцессы не лазают по деревьям , пятилетняя девочка молодой женщине, район Баррио Атлайа города Исидор Казанова, суббота.
Onboard was the ship's namesake Queen Elizabeth and her two daughters, the princesses Elizabeth and Margaret.
Во время круиза на борту корабля находилась Королева Елизавета со своими дочерьми Елизаветой и Маргарет.
In the early 1850s, she was considered one of the most beautiful royal princesses of Europe.
В начале 1850 х, она считалась одной из самых красивых принцесс королевской Европы.
Times have changed. In the old days many courtesans had great learning and lived like princesses.
В прежние времена... куртизанки высшего класса были искусны ...в поэзии, чайной церемонии, икебане и даже каллиграфии.
He had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines and his wives turned away his heart.
И было у него семьсот жен и триста наложниц и развратили жены его сердце его.
It was said that it would one day lead one of the princesses to a royal marriage.
Легенда гласила, что однажды шар приведёт одну из принцесс к свадьбе с принцем
And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines and his wives turned away his heart.
И было у него семьсот жен и триста наложниц и развратили жены его сердце его.
VIP pass without photo issued from Protocol Office for Heads of State Government, Vice Presidents, Crown Princes Princesses
Пропуска категории VIP без фотографии, выдаваемые Службой протокола главам государств и правительств, вице президентам, наследным принцам принцессам
If you are poor and simple girl, I will be glad to hear it. Princesses always play hardtoget.
Если Вы бедная, незнатная девушка, я только обрадуюсь этому, принцессы все ломаки!
It's the stuff of fairytales for princesses to be locked in a tower, but in today's Saudi Arabia, four princesses, Sahar, Maha, Hala and Jawaher say they have been held against their will in a royal compound in Jeddah for nearly 13 years.
Обычно только в сказках принцесс заточают в башне, но в современной Саудовской Аравии четыре принцессы Сахар, Маха, Хейла и Джауахер утверждают, что уже почти 13 лет их против воли удерживают в королевском комплексе в Джидде.
After a German air raid damaged the house in 1940, the two princesses moved to Fitzmaurice Place, Berkeley Square.
После немецкого воздушного налета, когда их дом был повреждён в 1940 году, две принцессы переехали на Беркли сквер.
Heads of State Government, Vice Presidents, Crown Princes Princesses, and their spouses will be offered VIP passes without photographs.
Главам государств и правительств, вице президентам, наследным принцам и принцессам и их супругам будут выданы пропуска для высокопоставленных лиц без фотографий.
It turns out that the women that she gives readings for were all Babylonian princesses, or something like that.
Оказывается, что женщины, для которых она делает эти гадания, все были Вавилонскими принцессами, или нечто подобное.
We tried to contrast them a little bit with the princesses' tales in Europe, far away from our culture and our landscape.
Мы постарались немного сыграть на контрасте со сказками о принцессах из Европы, которая разительно отличается от нашей культуры и нашего ландшафта.
Can they hold out for another week and get reviewed for next week, or will someone come by and dethrone the princesses?
Смогут ли они продержаться так неделю, и сделаем ли мы обзор, или кто то скинет наших принцесс с трона?
Nadia Fink, the author of these illustrated works, says these figures from Latin American history offered the perfect contrast to European tales of princesses
Надя Финк, автор этих проиллюстрированных книг, говорит , что эти фигуры из истории Латинской Америки идеально контрастируют с европейскими сказками о принцессах
The bodies of both princesses were later returned to France by their nephew, King Louis XVIII, and buried at the Abbey of Saint Denis.
Их тела были позже перевезены во Францию их племянником, королём Людовиком XVIII и захоронены в аббатстве Сен Дени.
The princesses themselves have communicated with a Channel 4 News television crew by email, saying they were taken captive for speaking up for women's rights.
Сами принцессы, которые поддерживают связь с сотрудниками телекомпании Channel 4 News через электронную почту, утверждают, что их пленили за то, что они выступают за защиту прав женщин.
In the winter of 1934, Reza Shah demanded the presence of the Queen and the two princesses in an official ceremony at the Tehran Teacher's College.
В 1934 Реза Шах потребовал присутствия королевы и двух принцесс в официальной церемонии в Иранском учительском колледже.
Two rival camps the so called reformers and the hard liners are forming in the Al Saud, the world s largest ruling family, with 22,000 princes and princesses.
Два конкурирующих лагеря так называемые реформаторы и приверженцы твердой руки формируются в семействе аль Сауд, самой большой в мире правящей династии, насчитывающей 22000 принцев и принцесс.
Today, the princesses of Persia and Media who have heard of the queen's deed will tell all the king's princes. This will cause much contempt and wrath.
Теперь княгини Персидские и Мидийские, которые услышат о поступке царицы, будут то же говорить всем князьям царя и пренебрежения и огорчения будет довольно.
In 1984, Queen Beatrix and Grand Duke Jean made an agreement that princesses (daughters of the Heads of the House of Nassau) receive the order at majority age (18).
В 1984 году королева Беатрикс и Великий герцог Жан заключили соглашение, что принцессы (дочери глав дома Нассау) получают орден на совершеннолетие.
Accreditation of official delegations and members of the parties of Heads of State Government, Vice Presidents and Crown Prince Princesses will be carried out by the Protocol Accreditation Unit.
Аккредитацией официальных делегаций и лиц, сопровождающих глав государств и правительств, вице президентов и наследных принцев и принцесс, будет заниматься Группа протокольной аккредитации.
She was in love with all the new Princes and Princesses who became connected with the Imperial family, she was in love with a Metropolitan, a Suffragan, and a priest.
Она была влюблена во всех новых принцесс и принцев, вступавших в родство с царскою фамилией, была влюблена в одного митрополита, одного викарного и одного священника.
For instance, let yourself be pampered with oriental procedures invented for Indonesian princesses your body and face coated in exclusive creams containing 24 carat gold or with a caviar mix.
Побалуйте себя, например, ориентальными процедурами, предназначенными и для индонезийской принцессы.
The Argentinian publishing house Sudestada has launched a collection of children's books titled Anti Princesses that highlight as their main characters the Mexican painter Frida Kahlo and the Chilean composer Violeta Parra.
Аргентинский издательский дом Sudestada выпустил серию детских книг, озаглавленных Анти Принцессы , в которых в качестве главных героев выступают мексиканская художница Фрида Кало и чилийский композитор Виолетта Парра.
The Anti Princesses will keep being Latin American because we decided to tell the story of our America, in a continent that makes us keep our feelings flowing towards it and that gives us our identity.
Анти Принцессы так и будут латиноамериканками, потому что мы решили рассказать историю нашей Америки, на континенте, который обращает к себе все наши чувства и дает нам ощущение нашей идентичности.
There are plenty of exceptions, and I will defend the Disney princesses in front of any you. But they do send a message to boys, that they are not, the boys are not really the target audience.
Исключений из этого правила много, и прежде всего я буду отстаивать права диснеевских принцесс, которые имеют другое послание для мальчиков, но дело в том, что мальчики это не их целевая аудитория.
Chaym recalls that the idea of editing a magazine with these characteristics was first inspired by the spontaneous reaction of a German girl, who when she arrived in Bolivia and saw the women wearing the traditional shawls, skirts and bowler hats, exclaimed This country is full of princesses!
Чейм вспоминает, что идея публикации журнала с такими характеристиками впервые пришла после спонтанной реакции немецкой девушки, которая по прибытии в Боливию, увидела женщин в традиционных платках, юбках и шапках котелках, воскликнула Эта страна полна принцесс!