Translation of "process harmonisation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Harmonisation - translation : Process - translation : Process harmonisation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Harmonisation of Electricity Standards (INOGATE) | Гармонизация стандартов электроэнергетики (ИНОГЕЙТ) |
Simplification and Harmonisation of Trade Procedures | Упрощение и согласование процедур торговли |
Harmonisation of Gas and oil Standards (INOGATE) | Гармонизация газовых и нефтяных стандартов (ИНОГЕЙТ) |
18 Organization for Economic Cooperation and Development, Survey on Harmonisation and Alignment Measuring Aid Harmonisation and Alignment in 14 Partner Countries. | 18 Organization for Economic Cooperation and Development, Survey on Harmonisation and Alignment Measuring Aid Harmonisation and Alignment in 14 Partner Countries. |
harmonisation of all laws at all levels with the Gender Equality Law | ii) приведение всех законодательных актов на всех уровнях в соответствие с законом о гендерном равенстве |
This is now seen by EIGA as a harmonisation step too far. | В настоящее время ЕАПГ считает, что согласование в этом вопросе зашло слишком далеко. |
Progressive fiscal and social harmonisation upwards Harmonisation of commercial transactions Legislative measures In agro food, harmonising upwards food security Create official European quality signs (food and environmental security) Legislative simplification | Создание официальных европейских знаков качества (пищевая и экологическая безопасность) |
the streamlining and harmonisation of national and international tools in the fight against terrorism. | упорядочить и согласовать национальные и международные инструменты, использующиеся в борьбе против терроризма |
TBG 1 e invoice, remittance advice TBG 12 accounting token, XBRL TBG 17 harmonisation. | ГТД 12 маркер бухгалтерского учета, XBRL |
Harmonisation of the curricula to promote mutual recognition and inter university, inter entity and trans European student mobility | Приведение в соответствие учебных планов и програм с тем, чтобы способствовать взаимному признанию, а также межуниверситетской, межорганизационной и транс европейской мобильности студентов |
Drug prevention programmes at schools, legislative harmonisation and penalties for states that tolerate drug production and trafficking | проводить в школах наркопрофилактические программы, согласовывать законодательство и вводить штрафные санкции в отношении государств, попустительствующих производству и обороту наркотиков |
Europol is also active in promoting crime analysis and harmonisation of investigative techniques within the Member States. | Европол оказывает поддержку деятельности по обеспечению правопорядка странчленов ЕС, главным образом, в борьбе с |
Guildford The Guildford Harmonisation Meeting had taken place in Guildford, United Kingdom, from 22 to 24 June 2004. | Гилдфорд Гилдфордское совещание по вопросам согласования состоялось в Гилдфорде (Соединенное Королевство) 22 24 июня 2004 года. |
Infrastructure Backbone Development Harmonisation of Policy Framework ICT Support Programme ICT Policy Regulation Programme East African Submarine Cable System | Программа поддержки ИКТ |
First, it should be stressed that WE EB MD6 has no official mandate to undertake statistical harmonisation, and by no means does WE EB MD6's work precede the work of the various statistical harmonisation activities initiated by the Statistical Programme of the European Communities. | Вопервых, необходимо подчеркнуть, что у WE EB MD6 нет официального мандата для проведения гармонизации статистики, и работа WE EB MD6, безусловно, предшествует подобным мероприятиям, инициированным Статистической Программой Европейских Сообществ. |
The implementation of a Single Window generally entails the harmonisation and alignment of the relevant trade documents and data sets. | Внедрение единого окна , как правило, предполагает согласование и унификацию соответствующих торговых документов и наборов данных. |
The programme makes provision for the system's harmonisation and conversion to bring it into line with international rules and standards. | К сожалению, необходимо также отметить, что серьезная проблема заключается в наличии языкового барьера, так как все программы составлены на английском языке. |
Harmonisation of the curricula to comply with the EU directives for regulated professions (doctor, pharmacist, dentist, midwife, nurse, veterinary surgeon, architect) | Приведение учебных планов и программ в соответствие с решениями ЕС в области регулируемых профессий (врачи, фармоцевты, дантисты, акушерки, средний медицинский персонал, ветеринары хирурги, архитекторы) |
However, it should be noted that adding payment features often requires a considerable amount of additional work with harmonisation and especially security. | Однако следует отметить, что добавление платежных операций требует значительной дополнительные работы в области согласования, и особенно обеспечения безопасности. |
Statistics on remittances provided by recipient countries are not comparable so far due to a lack of harmonisation of Central Banks regulations. | Статистические данные о денежных переводах, предоставляемые странами получателями, не сопоставимы между собой из за несогласованности нормативных требований их центральных банков. |
By encouraging joint European operations, the NIF thus paves the way for concrete donors coordination, division of labour and harmonisation of procedures. | Стимулируя совместные европейские операции, ИФС создает условия для координирования действий конкретных спонсоров, разделения труда и гармонизации процедур. |
The basic precepts of the Bologna Process date back to the Sorbonne Joint Declaration on Harmonisation of the Architecture of the European Higher Education System, signed on 25 May 1998 by the education Ministers of four countries France, Germany, Italy and United Kingdom. | Основные принципы Болонского процесса были заложены еще в Совместной Сорбонской декларации о формировании европейской системы высшего образования, которая была в 1998 году подписана министрами образования Франции, Германии, Италии и Великобритании. |
Other components which reinforce these are the security and harmonisation aspects which are much more difficult to implement in a fully distributed environment. | Другими компонентами, подтверждающими вышесказанное, являются аспекты безопасности и гармонизации, имплементация которых гораздо сложнее в полностью распределённой среде. |
Lack of harmonisation and incomplete data collection continue to make it difficult to monitor trends and improve the targeting of waste policy initiatives across Europe. | Отсутствие согласованности и неполный сбор данных продолжаю затруднять контроль за тенденциями в Европе и препятствуют определению правильной политики инициатив в области отходов. |
Business Process Remittance Advice Process | Платежный цикл состоит из следующих операций |
Remove process identifier from process name. | Удалить идентификатор процесса из имени процесса. |
This norm has been incorporated into the Law with the purpose of promoting the harmonisation of professional and family duties, thus stimulating also the employment of women. | Это положение было включено в Закон с целью поощрения гармоничного выполнения профессиональных и семейных обязанностей и, таким образом, стимулирования трудоустройства женщин. |
efficiency related legislation in the building sector, including draing of building standards and codes, as well as the promotion of regional harmonisation of policies and regulatory practices. | В рамках проекта также решаются задачи повышения эффективности и расширения функциональных возможностей в энергетическом аудите, строительных технологиях и проектировании. |
Itdevelopsproposalsfor harmonisation of one or two major equipment standards throughouttheregionor where appropriate through sub regions classified on the basis of geographic location or technical state of play. e selected standard or standards are used as a case study followed closely throughout the process in order to maximise learning by doing . e | Как он работает?В рамках проекта разрабатываются предложения по гармонизации одного или двух основных стандартов оборудования по всему региону или, где уместно, по субрегио нам, классифицированным по географическому положению или техническому состоянию |
The harmonisation of data used by different participants in their legacy systems can be one of the biggest challenges for automated Single Window implementation. UN CEFACT trade facilitation | Согласование данных, используемых различными участниками в их традиционных системах, может стать одной из важнейших задач, подлежащих решению в процессе внедрения автоматизированного механизма единого окна . |
The former systems are essentially concerned with the reception, validation, and harmonisation of incoming data and then the creation of derived variables or indicators (European totals for example). | Бывшие системы в принципе касались приёма, подтверждения достоверности и гармонизации входящих данных и, кроме того, создания производных переменных или параметров (например, |
Overview of TAIEX activities in 2007 preparations to ensure that these countries tackle fundamental governance and economic issues as well asissues related to EU laws and policy harmonisation. | Введение 2007 обязательствами постимулированию модернизацииэкономики,укреплениюзаконности,демократии и уваженияк правам человека. |
The so called System Idle Process is given process ID 0, and System Process is given process ID 4. | Например, в операционной системе Linux идентификатор процесса является целым типом. |
This process is a very calculated process. | Это насыщенный вычислениями процесс. По сути, это всегда |
This process is a very calculated process. | Это насыщенный вычислениями процесс. По сути, это всегда делалось вручную. |
The information process is a continuing process. | Информационный процесс постоянно продолжается. |
Process | Обработать |
Process | Процесс |
Process | Процесс |
Process | ПроцессStencils |
Finally, due process is just that a process. | Наконец, надлежащая процедура это всего лишь процедура. |
The unique Process ID that identifies this process. | Уникальный номер, идентифицирующий данный процесс. |
They manage the process, they understand the process. | Они управляют процессом, они понимают процесс. |
The steel production process process and building heating. | Процесс производства стали |
Whenever electronic data interchange is involved, the harmonisation, simplification and standardisation of all data used in international trade are an essential requirement for smooth, automatic operation of the Single Window. | В случае электронного обмена данными существенным требованием для обеспечения бесперебойного автоматического функционирования единого окна выступает согласование, упрощение и стандартизация всех данных, используемых в международной торговле. |
Related searches : Harmonisation Process - Minimum Harmonisation - Harmonisation With - Regulatory Harmonisation - Greater Harmonisation - Full Harmonisation - Tax Harmonisation - Harmonisation Legislation - Legal Harmonisation - Legislative Harmonisation - Fiscal Harmonisation - Maximum Harmonisation - An Harmonisation