Translation of "profit per share" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

For the third quarter ended September 30, Bombardier's net profit fell to 147 million, or 8 cents per share, from 172 million, or 9 cents per share a year earlier.
В третьем квартале, окончившемся 30 сентября, чистый доход Bombardier сократился до 147 млн, или 8 центов за акцию, со 172 млн, или 9 центов за акцию, в прошлом году.
Price per share
Цена за штуку
And two dollars profit per entrepreneur per day, which is like 700 dollars per year.
а также 2 доллара в день каждому предпринимателю, примерно 700 долларов в год.
It's not really 8 per year, which is their profit.
На самом деле это не 8 годовых, а все 80 (!).
The owners bring in capital they invest share capital in order to ensure profit
Владельцы совместно вносят свой капитал они инвестируют в уставный фонд надеясь получить прибыль
Earnings per share amounted to 2.42, short of the 2.44 per share average forecast of 12 analysts surveyed by Zacks Investment Research.
Доход на акцию составил 2,42 доллара, близко к прогнозу в среднем 2,44 доллара на акцию, проведенному Zacks Investment Research опросом 12 аналитиков.
The share in exports declined to around 10 per cent in 1992, while the import share fell to around 5 per cent.
В 1992 году эти показатели снизились соответственно до примерно 10 и примерно 5 процентов.
Adjusted earnings per share were unchanged at 9 cents.
Скорректированная прибыль на акцию осталась прежней 9 центов.
Key accounts generally represent a disproportionately large share of a seller's sales volume and profit.
Ключевые расчеты обычно выполняются при непропорционально высокой доле товарооборота и прибыли торговца.
Let us rejoice, we have made a profit of US 18.43 per kettle.
Давай порадуемся, наша прибыль на каждый чайник со ставила 18,43 долл. США .
While the share of private and public consumption in GDP increased from 117 per cent in 1999 to 134 per cent in 2004, the share of total investment dropped from 43 per cent to 27 per cent.
Если доля частного и государственного потребления в ВВП возросла со 117 в 1999 году до 134 в 2004 году, то доля совокупных капиталовложений снизилась с 43 до 27 .
The share of developing countries in world total exports of services was 22 per cent in 2003, while their share in imports was 24 per cent.
В 2003 году доля развивающихся стран в совокупном мировом экспорте услуг составляла 22 , а в мировом импорте услуг 24 .
UNDP had a 28.2 per cent share at 2.8 billion, while other specialized agencies, funds, and programmes had a 26.2 per cent share ( 2.6 billion), UNICEF 13.4 per cent ( 1.3 billion) and UNFPA 3.2 per cent ( 317.5 million).
США) от общего объема региональных расходов, которые составили 10 млрд. долл.
On Barcamp people often shares information. no profit. just share what you know. and make new communications.
На БарКемпах люди обычно обмениваются информацией. Никакой денежной выгоды.
Those who profit by having power over the distribution of these works don't want us to share.
Те, кто прибыли, имея власть Над распределением этих работ не хочу, чтобы мы делились.
This share represented a decline from 2.0 per cent in 1990.
США, что соответствует 0,64 процента от общемирового объема товарного экспорта, в то время как в 1990 году их доля составляла 0,56 процента.
While the share of minority ownership OFDI projects declined from 64 per cent during the FW to only 24 per cent in the SW, the share of majority ownership increased from 13 per cent to 57 per cent (table 4).
Если доля проектов миноритарных ВПИИ снизилась с 64 в ходе ПВ до всего лишь 24 в ходе ВВ, то доля мажоритарного капитала увеличилась с 13 до 57 (таблица 4).
In other words, the share of the less developed countries in the debt is only 1.71 per cent, whereas the share of developing countries is 11.14 per cent.
Другими словами, доля наименее развитых стран в этой задолженности составляет всего 1,71 процента, в то время как доля развивающихся стран составляет 11,14 процента.
And these phones are generating about 100 million dollars for the company. And two dollars profit per entrepreneur per day, which is like 700 dollars per year.
Эти телефоны приносят около 100 миллионов долларов прибыли компании, а также 2 доллара в день каждому предпринимателю, примерно 700 долларов в год.
The airport is managed and operated by Aéroport de Québec inc., a non profit and non share corporation.
Аэропорт находится в собственности и управляется непубличной и неакционированной структурой Aéroport de Québec inc. .
For profit, and profit only.
Ради наживы, только ради неё.
America s fair share of the total is about 15 billion per year.
Доля Америки должна составлять около 15 миллиардов долларов в год.
The company offered 19,605,052 shares at a price of 85 per share.
Компания предложила 19 605 052 акции по цене 85 долл.
Only in that way will we be able to profit to the full from the affinities that we share.
Лишь таким образом мы сможем в полной мере воспользоваться нашей общностью.
Their share in world merchandise exports increased from 24 per cent in 1990 to 33 per cent in 2004.
Их доля в общемировом товарном экспорте выросла с 24 процентов в 1990 году до 33 процентов в 2004 году.
The share of GDP devoted to investment was 19.6 per cent in 2004.
Доля ВВП, выделяемая на инвестиции, составила в 2004 году 19,6 процента.
Sub Saharan Africa's share of world exports is estimated at 1.5 per cent.
Доля африканских стран к югу от Сахары в мировом экспорте по оценкам составляет 1,5 процента.
Profit
Прибыль
As indicated above, it is proposed to reduce the regular budget share from 65.1 per cent to 64.9 per cent.
Как указывалось выше, предлагается сократить долю регулярного бюджета с 65,1 процента до 64,9 процента.
One Laptop per Child, or OLPC, is a non profit developed out of the MlT Media Lab.
Каждому ребёнку по ноутбуку (КРПН) это некоммерческое направление MIT Media Lab.
The focus area on basic education and gender equality is projected to have an overall share of expenditure of 18 per cent, and child protection an overall share of 9 per cent.
Настоящий финансовый план устанавливает размер запланированных расходов за счет регулярных ресурсов на уровне, гарантирующем соблюдение этого целевого показателя.
Overall, Brazil's share of international trade had declined from 1.39 per cent in 1984 to merely 0.79 per cent in 2002.
В целом доля Бразилии в международной торговле сократи лась с 1,39 процента в 1984 году до всего лишь 0,79 процента в 2002 году.
The share of multilateral ODA in total ODA shrank from 33.6 per cent in 1980 to 27.2 per cent in 1991.
Доля многосторонней ОПР в общем объеме ОПР снизилась с 33,6 процента в 1980 году до 27,2 процента в 1991 году.
The share of technical cooperation, on the contrary, fell from 16 per cent to 11 per cent during the same period.
Доля ресурсов, направляемых на цели технического сотрудничества, напротив, за этот же период сократилась с 16 процентов до 11 процентов 41 .
Senior positions in profit and non profit sector
Руководящие должности в коммерческом и некоммерческом секторах
It can be for profit or not profit.
Коммерческой или некоммерческой.
In terms of assistance, the largest share was for durable solutions (37 per cent).
США). С точки зрения оказания помощи наибольшая часть средств была выделена на деятельность, связанную с поиском долгосрочных решений (37 процентов).
The share of staff from Eastern Europe and NIS amounts to 11 per cent.
Доля сотрудников из Восточной Европы и ННГ составляет 11 процентов.
The share of total common FSCO related costs for UNDP is 17 per cent.
Доля ПРООН в общей сумме связанных с обеспечением безопасности общих расходов составляет 17 процентов.
Their share in total assistance funded by UPU resources is some 55 per cent.
Доля наименее развитых стран в общем объеме помощи, финансируемой за счет ресурсов ВПС, составляет примерно 55 процентов.
Total fixed costs Net profit before interests and tax Interests on loans Net profit before tax Profit tax Net profit after tax
Слишком многие бизнесмены не придают значения накладным расходам.
After Sony curtailed the annual forecast of profit and earnings, company shares in the morning at the start of trading in Tokyo dropped in price by more than 11 , descending to the level of 1,668 yen per share.
После того, как Sony снизила годовой прогноз по прибыли и выручке, акции компании утром на открытии торогов в Токио потеряли в цене более 11 , снизившись до уровня 1668 иен за одну акцию.
In 1960, 75 per cent of working Asians were employed in agriculture by 1990, this share had fallen to 62 per cent.
В 1960 году в сельском хозяйстве было занято 75 процентов работающего населения Азии, а в 1990 году этот показатель уменьшился до 62 процентов.
Its share in the world FDI stock increased from 2 per cent in 1985 to 8 per cent in 2003 (table 1).
Его доля в мировом суммарном объеме вывезенных ПИИ возросла с 2 в 1985 году до 8 в 2003 году (таблица 1).
Among the developing regions, South East Asia witnessed the largest decline in its share from 36 per cent to 9 per cent.
Среди развивающихся регионов наибольшее снижение доли демонстрировала Юго Восточная Азия  с 36 до 9 .

 

Related searches : Share Profit - Profit Share - Per Share - Profit Per Unit - Profit Per Customer - Profit Share Bonus - Profit Share Scheme - Profit Share Model - Profit Share Agreement - Share Of Profit - Profit-share Certificates - Net Profit Share - Profit Share Payment - Consideration Per Share