Translation of "profoundly changed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Changed - translation : Profoundly - translation : Profoundly changed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And this discovery profoundly changed my view on how I thought the world worked, and it even profoundly changed the way in which I operate in it. | и это открытие фундаментально изменило мое понимание того, как работает мир. И это фундаментально изменило мой способ существования в этом мире. |
WASHINGTON, DC Science and technology changed agriculture profoundly in the twentieth century. | ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. В XX веке наука и техника значительно изменили сельское хозяйство. |
The winners and losers are clear, and the political landscape has changed profoundly. | Победители и проигравшие очевидны, и политический ландшафт сильно изменился. |
To anyone considering NAND2Tetris, it's a tough journey, but you'll be profoundly changed. | Каждому, кто думает о NAND2Tetris это сложное путешествие, но вы полностью изменитесь . |
It is not natural when the human species has already profoundly changed the climate. | Это неестественно, когда человек настолько сильно влияет на климат. |
About three and a half years ago, I made a discovery. And this discovery profoundly changed my view on how I thought the world worked, and it even profoundly changed the way in which I operate in it. | Около трех с половиной лет назад я совершил открытие, и это открытие фундаментально изменило моё понимание того, как работает мир. |
Profoundly. | Очень сильно. |
3. The world has changed profoundly since 1945, and the challenges facing it today are complex and varied. | 3. После 1945 года в мире произошли глубокие изменения, и проблемы, с которыми он сейчас сталкивается, отличаются сложностью и разнообразием. |
And then I came into contact with a way of looking at things which actually changed that profoundly. | Затем я ознакомился с точкой зрения, которая глубоко изменила мои взгляды. |
The introduction of the horse, metal tools, rifles, new diseases, and different cultures profoundly changed the Native American cultures. | Появление коня, металлических изделий, ружья, новых болезней и различных культур глубоко изменили культуру и образ жизни коренных жителей. |
Tom sighed profoundly. | Том глубоко вздохнул. |
Those times are long gone, and the once static and passive alliance of European and North American democracies has changed profoundly. | Эта эпоха давно позади, и когда то статический и пассивный союз европейских и североамериканских демократических государств претерпел серьезные изменения. |
The world had changed profoundly in the past decade, but it was questionable whether women had actually benefited from the changes. | За последние 10 лет мир коренным образом изменился. Перемены, однако, вряд ли реально улучшили положение женщин. |
And that's when I knew that's when I knew that the conversation with society has changed profoundly in this last decade. | Тогда я осознала, что тон диалога инвалида и общества очень сильно изменился за последние десять лет. |
If the challenge is met, by the time Turkey and the Union reach a final decision, both parties will have changed profoundly. | Если это требование будет выполнено, то к моменту, когда Турция и Евросоюз придут к соглашению, обе стороны претерпят основательные изменения. |
The terrorist attacks on New York and Washington of September 11, 2001, profoundly changed the US, spawning a new focus on foreign policy. | Террористические акты в Нью Йорке и Вашингтоне 11 го сентября 2001 года вызвали серьезные изменения в Соединенных Штатах, обратив основное внимание правительства на внешнюю политику. |
We all recognize that the world has changed profoundly in the 60 years since the Charter was signed and this Organization was created. | Все мы признаем, что за 60 лет после подписания Устава и учреждения этой Организации мир существенно изменился. |
The significant reforms undertaken by UNIDO in the last eight years had changed the Organization profoundly, focusing its activities on new future challenges. | Важные реформы, проведенные в ЮНИДО за последние восемь лет, значительно изме нили лицо Организации, позволили ей сосредоточить свою деятельность на решении новых перспективных задач. |
This book profoundly impressed me. | Эта книга произвела на меня глубокое впечатление. |
This book profoundly impressed me. | Эта книга произвела на меня сильное впечатление. |
Benign advice now, profoundly mistaken. | Добрый совет, но, увы, ошибочный. |
Benign advice now, profoundly mistaken. | Весь мир объят революциями. |
America s image in Europe has changed profoundly since November 4, and the style of Obama s diplomacy once he becomes president will probably confirm that change. | Имидж Америки в Европе сильно изменился с 4 ноября, а стиль дипломатии Обамы, как только он станет президентом, скорее всего подтвердит это изменение. |
Beyond these conventional strategic concerns, the emergence of global terrorism and the Iraq War re enforce Japan's sense that the strategic environment has changed profoundly. | Помимо традиционных стратегических вопросов появление мирового терроризма и война в Ираке укрепляют ощущение Японии, что стратегическая обстановка претерпела серьезные изменения. |
And these Muslims and it's the vast majority of Muslims disagree profoundly with bin Laden's approach, profoundly. | И эти мусульмане а они представляют собой довольно большую долю мусульман в корне не согласны с позицией бен Ладена |
This will change the world profoundly. | Это глубоко изменит наш мир. |
Both are profoundly involved in both. | Обе части серьёзно вовлечены в оба процесса. |
And that myth is profoundly dangerous. | И этот миф чрезвычайно опасен. |
And yet, operative mortality dropped profoundly. | И вот, оперативная смертность серьёзно упала. |
The issues discussed profoundly affect their economies. | Ведь обсуждаемые на нем вопросы сильно затрагивают их экономики. |
I was profoundly disturbed by this news. | Я был глубоко потрясён этим известием. |
So this is a profoundly inefficient process. | Но это довольно неэффективный процесс. |
So we obviously profoundly agreed with him. | Ясное дело, что мы всем сердцем с ним согласились. |
The implications of this stance are profoundly troubling. | Последствия такой позиции крайне тревожны. |
The Commission remains profoundly concerned about the impasse. | Комиссия по прежнему глубоко озабочена создавшимся тупиком. |
Today, however, Khamenei is profoundly regretful about that choice. | Сегодня, однако, Хаменеи глубоко сожалеет об этом. |
But he was also profoundly characteristic of Russian leaders. | Но он был также и абсолютно типичным российским правителем. |
Our experience is that that paradigm is profoundly mistaken. | Наш же опыт свидетельствует о глубокой ошибочности этой системы воззрений. |
I am profoundly grateful for the honour afforded today. | Я глубоко признателен за честь, оказанную мне сегодня. |
This situation has profoundly traumatized the people of Burundi. | Эта ситуация глубоко потрясла народ Бурунди. |
And not only that, the brain is profoundly asymmetric. | Дело не только в этом. Мозг сильно ассиметричен. |
Most of the children are profoundly and permanently blind ...) | У большинства детей полная, хроническая слепота...) |
This crisis arrives between people even carefree, but profoundly | Я считала, что за меня борется моя любовь. |
Wives are often profoundly disturbed at such a time. | Жены сильно переживают в такие моменты. |
Rockets have changed. Photography has changed. Costumes have changed. | о временем мен лс кинематограф, совершенствовались модели ракет, мен лись даже костюмы. |
Related searches : Profoundly Deaf - Profoundly Understand - Profoundly Trained - Profoundly Interested - Profoundly Different - Profoundly Impact - Profoundly Important - Profoundly Affect - Profoundly Experienced - Profoundly Shaped - Profoundly Influenced - Profoundly Discussed - Profoundly Disagree