Translation of "promised for" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Tom promised to wait for us. | Том обещал подождать нас. |
Tom promised he'd wait for us. | Том обещал, что подождёт нас. |
Mary promised she'd wait for us. | Мэри обещала, что подождёт нас. |
Skiport the promised land for skiers | Скипорт место для лыжников |
You promised to play for us. | Вы обещали сыграть нам чтонибудь. |
You promised to wait for me. | Τы обещал меня дождаться. |
Betsy has promised to call for me.' | Бетси обещала заехать за мной. |
Tom promised to do that for Mary. | Том обещал сделать это для Мэри. |
He promised he'd do that for us. | Он обещал, что сделает это для нас. |
She promised she'd do that for us. | Она обещала, что сделает это для нас. |
He promised he'd do that for me. | Он обещал, что сделает это для меня. |
She promised she'd do that for me. | Она обещала, что сделает это для меня. |
Well, I promised Rhoda. You promised Rhoda? | Я обещала Роде... |
Promised? | Обещали? |
They promised me they'd do that for us. | Они обещали мне, что сделают это для нас. |
They promised me they'd do that for me. | Они обещали мне, что сделают это для меня. |
Allah hath promised it for those who disbelieve. | Как же велико творимое ими зло! Однако впереди их ожидает нечто еще более ужасное и скверное. |
Allah hath promised it for those who disbelieve. | Это огонь, который Аллах обещал таким нечестивцам, как вы, в Судный день. |
Allah hath promised it for those who disbelieve. | Аллах обещал его тем, кто не уверовал. |
Allah hath promised it for those who disbelieve. | Его обещал Бог неверующим. |
'Cause I promised O'Malley, that's what for. Why? | Потому что я обещал О'Мэлли. |
You promised to read it for today, no? | Вы обещали с ней сегодня ознакомиться... |
You promised to create a dowry for Bertha! | Уже забыл? Пятьдесят тысяч приданого Берты. |
But the promised land was not as promised. | Но земля обетованная была совсем не похожа на ту, что им обещали. |
She promised! She promised to return by sundown... | Обещала... вернуться... на вечерней заре. |
You promised me I wouldn't die. You promised. | Вы мне это обещали! |
He did what he promised to do for me. | Он сделал то, что обещал сделать мне. |
I did what I promised to do for you. | Я сделал то, что обещал сделать для вас. |
She did what she promised to do for you. | Она сделала то, что обещала сделать для тебя. |
She did what she promised to do for you. | Она сделала то, что обещала тебе сделать. |
I did what I promised to do for him. | Я сделал то, что я обещал сделать для него. |
I did what I promised to do for her. | Я сделал то, что я обещал сделать для нее. |
I did what I promised to do for them. | Я сделал то, что я обещал сделать для них. |
They promised me that they'd do that for us. | Они обещали мне, что сделают это для нас. |
They promised me that they'd do that for me. | Они обещали мне, что сделают это для меня. |
Yesterday, we promised you a surprise for this morning. | Вчера мы обещали вам сюрприз на это утро. |
I promised to deliver a Vampire for De Havilland. | Я обещал доставить Вампир для Де Хэвиленда . |
We promised. | Мы обещали. |
We promised. | Мы пообещали. |
I promised. | Я пообещал. |
I promised. | Я обещал. |
Tom promised. | Том пообещал. |
Tom promised. | Том обещал. |
You promised. | Ты обещал. |
You promised. | Вы обещали. |
Related searches : Promised Date - Promised Delivery - She Promised - Promised Good - Long Promised - You Promised - Like Promised - Have Promised - Promised Benefits - Promised Myself - Has Promised - They Promised - Was Promised