Translation of "proposes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Man proposes, God disposes. | Человек предполагает, а Бог располагает. |
Jean proposes to Marie. | Мари называет его идиотом. |
It proposes a restaurant. | Он предлагает ресторан. |
The report proposes two alternatives. | Доклад предлагает две альтернативы. |
Accordingly, Jordan proposes the following | Исходя из этого, Иордания вносит следующие предложения |
) proposes equal treatment for the sexes. | ) предлагает придерживаться принципа равного обращения независимо от пола. |
Switzerland proposes holding the next meeting. | Швейцария заявила о своей готовности принять следующее совещание. |
The European Union proposes, in particular | Европейский союз, в частности, предлагает |
My country proposes the following steps. | Моя страна предлагает осуществить следующие шаги. |
I bet that Isabel will say yes to the first man who proposes to her. Who proposes what? | Держу пари, что Изабелла скажет да первому, кто ей сделает предложение. |
Austrian Parliament proposes new state surveillance regime | Австрийский парламент предлагает новую систему государственного надзора |
A third theory proposes a palearctic origin. | Третья предлагает палеарктическое происхождение. |
It proposes direct approval of Charter amendments. | В нем предлагается прямое одобрение поправок к Уставу. |
The ICRC proposes to eliminate paragraph 17. | МККК предлагает исключить пункт 17. |
Vision 2016 proposes a vision for Botswana. | Стоит отметить, что одна из этих целей состоит в превращении Ботсваны к 2016 году в открытую, демократическую и ответственную страну . |
Comrades! Our bureau proposes the following agenda | Товарищи, ваше бюро предлагает следующую повестку дня. |
IF HE PROPOSES, WHY NOT MARRY HIM? | Если он сделает предложение, почему бы не выйти за него? |
The Government of Japan further proposes the following | Правительство Японии также предлагает следующее |
In the text, Rudneva proposes the following curious approach | В тексте Руднева предлагает следующий любопытный подход к решению задачи |
The Secretary General proposes that consultants undertake the review. | Генеральный секретарь предлагает поручить проведение обзора консультантам. |
The Secretary General proposes that consultants undertake the review. | Генеральный секретарь предлагает поручить проведение этого обзора консультантам. |
The course my learned friend proposes is quite unprecedented. | Ваша честь, предложение моего ученого коллеги беспрецедентно. |
So the BIS proposes nothing new or particularly attention grabbing. | Таким образом, BIS не предлагает ничего нового или особенно захватывающего. |
Third, the FMLC proposes expanding the Financial Stability Board s mandate. | В третьих, FMLC предлагает расширить мандат совета по финансовой стабильности. |
The latter proposes renaming the UOC of the Moscow Patriarchate. | Последний предполагает переименование УПЦ Московского патриархата. |
Africa proposes to enlarge the Security Council to 26 seats. | Африка предлагает расширить членский состав Совета до 26 государств. |
The bureau proposes to update the current rules concerning presentation. | Бюро предлагает обновить действующие нормы, касающиеся товарного вида. |
In response, the Secretary General proposes to draw attention to | В ответ на это Генеральный секретарь предлагает обратить внимание на следующее |
Through its Youth Department, the government proposes the following aims | Правительство через отдел молодежи выдвигает следующие задачи. |
Richard Bellamy proposes that this be done through lasting institutional compromises. | Ричард Беллэми предлагает, что это можно сделать посредством долговременных институциональных компромиссов. |
'Ah, how strange it is when and how a man proposes... | Ах, это так странно, как и когда мужчина делает предложение... |
The Secretary General proposes four additional regular budget posts, as follows | Генеральный секретарь предлагает создать следующие четыре дополнительные должности, финансируемые из регулярного бюджета |
UNOCI proposes to maintain the post at the D 1 level. | ОООНКИ предлагает сохранить эту должность на уровне Д 1. |
The Commission proposes to examine this question at its next session. | Комиссия предложила рассмотреть этот вопрос на своей следующей сессии. |
This plan proposes to the Governments involved a timetable for repatriation. | В этом плане содержится предлагаемый на рассмотрение правительств соответствующих стран график репатриации. |
The Indicative Programme proposes to provide around 30 million per annum. | Предполагается, что бюджет Индикативной программы составит около 30 млн. евро в год. |
What Dr. Gaskell proposes to do, the world has no idea. | Что предлагает сделать доктор Гаскелл, мир не знает. |
A Just Russia proposes to equate defamation of patriotic sentiments with extremism | Эсер предлагает приравнять к экстремизму оскорбление патриотических чувств |
And he proposes even more restrictions on the rights of adult migrants. | Взрослых мигрантов предлагается ещё больше ограничить в правах. |
In the sixth season, he proposes to her and they get married. | В 6 сезоне он делает ей предложение, и они женятся. |
The Secretary General proposes a staffing establishment of 21 posts, as follows | Генеральный секретарь предлагает следующий штат, состоящий из 21 должности |
The Secretary General proposes 20 additional posts under subprogramme 1, as follows | Генеральный секретарь предлагает создать следующие 20 дополнительных должностей по подпрограмме 1 |
The Secretary General proposes eight additional posts under subprogramme 2, as follows | Генеральный секретарь предлагает создать следующие восемь дополнительных должностей по подпрограмме 2 |
Canada proposes the addition of a new paragraph on crime prevention strategies | Канада предлагает добавить новый пункт, касающийся стратегий предупреждения преступности |
The Special Rapporteur recognizes its importance and proposes this new draft article. | Специальный докладчик признает эту важность и предлагает новый проект статьи. |