Translation of "psychotic person" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I love a psychotic.
Мне нравятся психи.
Medication manages such psychotic symptoms.
Лекарства позволяют усмирить такие психотические симптомы.
Or they are psychotic in some way.
Или они психотическими в некотором роде.
Elyn, you don't really understand These people are psychotic.
Элин, ты просто не понимаешь, эти люди психически больны.
By that, I mean that he may be psychotic.
Под этим я подразумеваю, что он может быть психически нездоров.
In 1991 the band released their third studio album Psychotic Supper .
В 1991 году группа выпустила третий студийный альбом Psychotic Supper .
Psychotic hallucinations, whether they are visual or vocal, they address you.
Психотические галлюцинации, голосовые или зрительные, обращены к вам.
He was under the impression that I had a mild psychotic illness.
Он полагал, что у меня лёгкая форма шизофрении.
After experiencing several acute psychotic episodes, Mary was admitted to a mental institution.
После нескольких тяжёлых психозных припадков Мэри передали в психиатрическую лечебницу.
Psychotic hallucinations, whether they are visual or vocal, they address you. They accuse you.
Психотические галлюцинации, голосовые или зрительные, обращены к вам. Они обвиняют вас.
But as a dysfunctional, as a dysfunctional murderer psychotic, he's something much more complicated.
Но как плохо функционирующий, как нефункционирующий убийца психопат, Он что то гораздо более сложное.
But nothing has replaced these facilities, leaving many patients homeless and their severe psychotic symptoms untreated.
Но ничто не заменило эти объекты, в результате чего многие пациенты остались без дома, а их тяжелые психотические симптомы без лечения.
I'd like to share with you how that happened, and also describe my experience of being psychotic.
Мне бы хотелось рассказать, как всё произошло, и поделиться тем, каково быть психически нездоровой.
Would you rather keep Burt as your husband, let him become a psychotic ...and ruin your lives?
Или, повашему, лучше держать Берта при себе, позволить ему окончательно стать психом и разрушить ваши жизни?
In the episode Rest in Peace, Mrs. Columbo , Columbo's wife is targeted by a psychotic killer (Helen Shaver).
(4) 31 марта 1990 Загадка миссис Коломбо ( Rest in Peace, Mrs. Columbo )54.
I hasten to add that it's my experience, because everyone becomes psychotic in his or her own way.
Я хочу подчеркнуть это мой личный опыт, ведь каждый сходит с ума по своему.
(ICD code F20.4) Simple schizophrenia Insidious and progressive development of prominent negative symptoms with no history of psychotic episodes.
Простая шизофрения развивающиеся исподволь негативные симптомы, постепенно принимающие тяжелую форму, в отсутствие истории психотических эпизодов (МКБ F20.6).
Even in this state, what he accurately described as acutely and forwardly psychotic, I refused to take more medication.
Он чётко описал моё состояние как острый психоз, но я всё равно отказалась от лечения.
Maude also exhibits psychotic hatred towards children and uses stereotypes of children claiming that they are disgusting, spoiled and bratty.
Мод также не скрывает психотическую ненависть к детям и использует стереотипы детей, утверждая, что они отвратительны, испорчены и своевольны.
69.9 of psychiatric inpatients, with serious psychotic disorders, you probably guessed, yes all of them had suffered from childhood trauma.
69,9 психически больных пациентов с серьёзными психическими расстройствами, вы наверное догадались, все пережили детскую травму.
In fact, neuroleptic drugs that are used to eliminate psychotic behavior, things like paranoia, delusions and hallucinations, these are patternicities.
В сущности, нейролептические средства, которые используются для подавления психотического поведения таких вещей как паранойя, мания и галлюцинации, в основе каждой из которых стереотипирование.
For example, when I'm psychotic I often have the delusion that I've killed hundreds of thousands of people with my thoughts.
Например, во время моих приступов я часто думаю, что убила сотни тысяч людей своими мыслями.
They change from person to person.
Роботы меняются от пользователя к пользователю.
One person wins, one person looses.
Один человек побед, один человек теряет. Может быть
Deployment Phasing in Monthly Person Number Person
Сроки размещения Поэтапный ввод войск Среднемесячная численность
Person.
Person.
Person
Человек
Person
Контакт
Person.
Человек.
In particular, the notion is that if you see things or hear things, you're going mad, but the psychotic hallucinations are quite different.
В частности, считается, что если вы видите или слышите что то не то, то вы сходите с ума. Но психотические галлюцинации представляют собой нечто совершенное иное.
Tastes in music vary from person to person.
У всех людей разные вкусы в музыке.
She's a unique person. Every person is unique.
Она уникальный человек . Каждый человек уникален .
of Person Person staff assess staff assess ence
Общая смета расходов
Can a person like another person this much?
Что один человек другого так сильно любит?
He's a decent person... a very decent person.
Он порядочный человек.
The 1998 Japanese reissue import of Psychotic Supper contains three previously unreleased songs, including Rock the Nation , I Ain't Superstitious , and Run Run Run .
Японское импортное переиздание 1998 года Psychotic Supper содержало три ранее невыпускавшиеся композиции, как Rock the Nation , I Ain t Superstitious и Run Run Run .
Maybe we can call this person, a holy person, a saintly person, something like this.
Может мы можем назвать такого человека святым, чем то в таком духе.
Are you a dog person or a cat person?
Ты собачник или кошатник?
Are you a dog person or a cat person?
Ты собачница или кошатница?
Are you a dog person or a cat person?
Вы собачник или кошатник?
Are you a dog person or a cat person?
Вы собачница или кошатница?
military Number of Total person Number of Total person
Общее количество человеко дней Количество месяцев
That's something that's passed on from person to person.
Это именно то, что передается от человека к человеку.
You glorify that person and that person glorify him.
Прославь этого человека, а тот пусть прославит тебя .
The person inside the mouth, the person is trapped.
Если человек находится во рту он в ловушке.

 

Related searches : Psychotic State - Psychotic Symptoms - Psychotic Break - Psychotic Episode - Psychotic Belief - Psychotic Depression - Psychotic Disorder - Psychotic Illness - Person-to-person - Person-to-person Communication - Person-to-person Payments - Artificial Person