Translation of "punishing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You're punishing yourself.
И они всё сильнее. Ты наказываешь сама себя.
Who's punishing myself?
Кто кого наказывает?
You're only punishing yourself.
Ты только сам себя наказываешь.
You're only punishing yourself.
Вы только сами себя наказываете.
You're only punishing yourself.
Ты только сама себя наказываешь.
Why is God punishing me?
Почему Бог меня наказывает?
What are you punishing them for?
За что ты их наказываешь?
What are you punishing them for?
За что вы их наказываете?
What is this world punishing us for?
За что этот мир наказывает нас?
I'm not punishing him for hurting me.
Есть и другие дети. Их тоже надо защищать.
So you go right on punishing yourself.
Вы будете сами себя наказывать.
God is punishing you for your arrogance!
Изза твоей гордыни семья стала самой нищей в Трецца!
I respect your grief, but I'm not going to stand by... and watch you punishing yourself and punishing that boy.
Я уважаю твоё горе, но не собраюсь просто... наблюдать, как ты наказываешь себя и мальчика.
God is Stronger in Might, and More Punishing.
И (ведь) Аллах самый сильный яростью могуществом и самый суровый в наказании!
God is Stronger in Might, and More Punishing.
Аллах могущественнее всех и суровее в наказании.
God is Stronger in Might, and More Punishing.
Ведь Аллах твой сторонник и сторонник верующих! Поистине, Аллах сильнейший в Своей ярости и сильнейший в Своём наказании неверных!
God is Stronger in Might, and More Punishing.
Ведь Аллах сильнее всех в ярости и в наказании.
59 156. Preventing, combating and punishing trafficking in human organs
59 156. Предупреждение незаконного оборота органов человека, борьба с ним и наказание за него
And Allah is Stronger in Might and Stronger in punishing.
Может быть, Аллах (тобой и верующими) удержит ярость тех, которые стали неверующими. И (ведь) Аллах самый сильный яростью могуществом и самый суровый в наказании!
And none of you could withhold Us from (punishing) him.
и не нашлось бы среди вас (о, люди) ни одного, кто бы удержал (Наше наказание) от него.
And Allah is Stronger in Might and Stronger in punishing.
Может быть, Аллах удержит ярость неверующих ведь Аллах сильнее в ярости и сильнее в наказании!
And none of you could withhold Us from (punishing) him.
и не нашлось бы среди вас ни одного, кто бы удержал от него.
And Allah is Stronger in Might and Stronger in punishing.
Быть может, если мусульмане будут сражаться на Его пути и побуждать друг друга к этому, Он лишит неверующих их мощи. Аллах обладает безграничным могуществом и может сурово покарать тех, кто грешит и причиняет страдания другим.
And Allah is Stronger in Might and Stronger in punishing.
Аллах могущественнее всех и суровее в наказании.
And none of you could withhold Us from (punishing) him.
и никто из вас не избавил бы его.
And Allah is Stronger in Might and Stronger in punishing.
Ведь Аллах твой сторонник и сторонник верующих! Поистине, Аллах сильнейший в Своей ярости и сильнейший в Своём наказании неверных!
And none of you could withhold Us from (punishing) him.
Никто из вас, как бы он ни был силён, не смог бы избавить его от Нашего наказания.
And Allah is Stronger in Might and Stronger in punishing.
Быть может, Аллах отвратит от вас ярость неверующих. Ведь Аллах сильнее всех в ярости и в наказании.
And none of you could withhold Us from (punishing) him.
и никто из вас не отвратил бы от него Нашего наказания .
And none of you could withhold Us from (punishing) him.
И не было б ни одного из вас, Кто мог бы защитить его (от гнева вашего Владыки).
And none of you could withhold Us from (punishing) him.
И ни один бы из вас не заградил бы его.
The Criminal Code has provisions for punishing violence against women.
Положения Уголовного кодекса предусматривают наказание за насилие в отношении женщин.
Such action was punishing the organization twice for the same reason.
Такое решение явилось повторным наказанием организации за совершение одних и тех же действий.
After all, you cannot unbankrupt a firm ruined by punishing interest rates.
В конце концов, вы же не можете вернуть из банкротства фирму, обанкротившуюся благодаря процентным ставкам.
The pair set a punishing rhythm that their rivals could never match.
Эта пара задает напряженный ритм, которому их конкуренты никогда не могли соответствовать.
while you enjoy so called freedom, they enjoy freedom in punishing you.
Пока ты наслаждаешься так называемой свободой, они наслаждаются свободой тебя наказывать.
And not one of you would have withheld us from punishing him.
и не нашлось бы среди вас (о, люди) ни одного, кто бы удержал (Наше наказание) от него.
And not one of you would have withheld us from punishing him.
и не нашлось бы среди вас ни одного, кто бы удержал от него.
And not one of you would have withheld us from punishing him.
и никто из вас не избавил бы его.
And not one of you would have withheld us from punishing him.
Никто из вас, как бы он ни был силён, не смог бы избавить его от Нашего наказания.
And not one of you would have withheld us from punishing him.
и никто из вас не отвратил бы от него Нашего наказания .
And not one of you would have withheld us from punishing him.
И не было б ни одного из вас, Кто мог бы защитить его (от гнева вашего Владыки).
And not one of you would have withheld us from punishing him.
И ни один бы из вас не заградил бы его.
When punishing the perpetrators, it is also necessary to promote national reconciliation.
Наказывая преступников, необходимо также способствовать национальному примирению.
This should be reflected in punishing one side and rewarding the other.
Это должно найти отражение в наказании одной стороны и вознаграждении другой.

 

Related searches : Punishing Schedule