Translation of "punishing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Punishing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're punishing yourself. | И они всё сильнее. Ты наказываешь сама себя. |
Who's punishing myself? | Кто кого наказывает? |
You're only punishing yourself. | Ты только сам себя наказываешь. |
You're only punishing yourself. | Вы только сами себя наказываете. |
You're only punishing yourself. | Ты только сама себя наказываешь. |
Why is God punishing me? | Почему Бог меня наказывает? |
What are you punishing them for? | За что ты их наказываешь? |
What are you punishing them for? | За что вы их наказываете? |
What is this world punishing us for? | За что этот мир наказывает нас? |
I'm not punishing him for hurting me. | Есть и другие дети. Их тоже надо защищать. |
So you go right on punishing yourself. | Вы будете сами себя наказывать. |
God is punishing you for your arrogance! | Изза твоей гордыни семья стала самой нищей в Трецца! |
I respect your grief, but I'm not going to stand by... and watch you punishing yourself and punishing that boy. | Я уважаю твоё горе, но не собраюсь просто... наблюдать, как ты наказываешь себя и мальчика. |
God is Stronger in Might, and More Punishing. | И (ведь) Аллах самый сильный яростью могуществом и самый суровый в наказании! |
God is Stronger in Might, and More Punishing. | Аллах могущественнее всех и суровее в наказании. |
God is Stronger in Might, and More Punishing. | Ведь Аллах твой сторонник и сторонник верующих! Поистине, Аллах сильнейший в Своей ярости и сильнейший в Своём наказании неверных! |
God is Stronger in Might, and More Punishing. | Ведь Аллах сильнее всех в ярости и в наказании. |
59 156. Preventing, combating and punishing trafficking in human organs | 59 156. Предупреждение незаконного оборота органов человека, борьба с ним и наказание за него |
And Allah is Stronger in Might and Stronger in punishing. | Может быть, Аллах (тобой и верующими) удержит ярость тех, которые стали неверующими. И (ведь) Аллах самый сильный яростью могуществом и самый суровый в наказании! |
And none of you could withhold Us from (punishing) him. | и не нашлось бы среди вас (о, люди) ни одного, кто бы удержал (Наше наказание) от него. |
And Allah is Stronger in Might and Stronger in punishing. | Может быть, Аллах удержит ярость неверующих ведь Аллах сильнее в ярости и сильнее в наказании! |
And none of you could withhold Us from (punishing) him. | и не нашлось бы среди вас ни одного, кто бы удержал от него. |
And Allah is Stronger in Might and Stronger in punishing. | Быть может, если мусульмане будут сражаться на Его пути и побуждать друг друга к этому, Он лишит неверующих их мощи. Аллах обладает безграничным могуществом и может сурово покарать тех, кто грешит и причиняет страдания другим. |
And Allah is Stronger in Might and Stronger in punishing. | Аллах могущественнее всех и суровее в наказании. |
And none of you could withhold Us from (punishing) him. | и никто из вас не избавил бы его. |
And Allah is Stronger in Might and Stronger in punishing. | Ведь Аллах твой сторонник и сторонник верующих! Поистине, Аллах сильнейший в Своей ярости и сильнейший в Своём наказании неверных! |
And none of you could withhold Us from (punishing) him. | Никто из вас, как бы он ни был силён, не смог бы избавить его от Нашего наказания. |
And Allah is Stronger in Might and Stronger in punishing. | Быть может, Аллах отвратит от вас ярость неверующих. Ведь Аллах сильнее всех в ярости и в наказании. |
And none of you could withhold Us from (punishing) him. | и никто из вас не отвратил бы от него Нашего наказания . |
And none of you could withhold Us from (punishing) him. | И не было б ни одного из вас, Кто мог бы защитить его (от гнева вашего Владыки). |
And none of you could withhold Us from (punishing) him. | И ни один бы из вас не заградил бы его. |
The Criminal Code has provisions for punishing violence against women. | Положения Уголовного кодекса предусматривают наказание за насилие в отношении женщин. |
Such action was punishing the organization twice for the same reason. | Такое решение явилось повторным наказанием организации за совершение одних и тех же действий. |
After all, you cannot unbankrupt a firm ruined by punishing interest rates. | В конце концов, вы же не можете вернуть из банкротства фирму, обанкротившуюся благодаря процентным ставкам. |
The pair set a punishing rhythm that their rivals could never match. | Эта пара задает напряженный ритм, которому их конкуренты никогда не могли соответствовать. |
while you enjoy so called freedom, they enjoy freedom in punishing you. | Пока ты наслаждаешься так называемой свободой, они наслаждаются свободой тебя наказывать. |
And not one of you would have withheld us from punishing him. | и не нашлось бы среди вас (о, люди) ни одного, кто бы удержал (Наше наказание) от него. |
And not one of you would have withheld us from punishing him. | и не нашлось бы среди вас ни одного, кто бы удержал от него. |
And not one of you would have withheld us from punishing him. | и никто из вас не избавил бы его. |
And not one of you would have withheld us from punishing him. | Никто из вас, как бы он ни был силён, не смог бы избавить его от Нашего наказания. |
And not one of you would have withheld us from punishing him. | и никто из вас не отвратил бы от него Нашего наказания . |
And not one of you would have withheld us from punishing him. | И не было б ни одного из вас, Кто мог бы защитить его (от гнева вашего Владыки). |
And not one of you would have withheld us from punishing him. | И ни один бы из вас не заградил бы его. |
When punishing the perpetrators, it is also necessary to promote national reconciliation. | Наказывая преступников, необходимо также способствовать национальному примирению. |
This should be reflected in punishing one side and rewarding the other. | Это должно найти отражение в наказании одной стороны и вознаграждении другой. |
Related searches : Punishing Schedule