Translation of "punitive tariffs" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Protectionists in the United States and Europe, itching to slap huge punitive tariffs on Chinese goods, have been caught flat footed.
Протекционисты в Соединенных Штатах и Европе, у которых чешутся руки наложить высокие штрафные тарифы на китайские товары, оказались застигнуты врасплох.
(d) Punitive deduction of earnings
d) исправительные работы
(3) Punitive deduction of earnings
3) исправительные работы
Tariffs and Tortillas
Тарифы и Тортильяс
These punitive policies are self defeating.
Эта карательная политика обречена на провал.
What about industrial tariffs?
А как же промышленные тарифы?
Tariffs and Trade, 1994
и торговле на 1994 год
On 1 January 2005 the EU lifted punitive tariffs against a range of US products, including paper and wood products, after the US rescinded legislation providing a tax break mechanism for US exporters.
1 января 2005 года, после того как США объявили недействительным законодательство, обеспечивающее налоговые льготы для экспортеров США, ЕС отменил карательные пошлины в отношении ряда товаров США, включая изделия из бумаги и древесины.
Jail is a very harsh punitive measure.
Тюрьма очень суровая мера наказания.
Distinguishing between tariffs is important.
Важно проводить различия между тарифами.
on Tariffs and Trade, 1995
ПО ТАРИФАМ И ТОРГОВЛЕ НА 1995 ГОД
Tariffs and Trade for 1995
и торговле на 1995 год Сроки проведения
General Agreement on Tariffs and Trade
Генеральное соглашение по торговле и тарифам
ON TARIFFS AND TRADE, 1995 . 26
СОГЛАШЕНИЯ ПО ТАРИФАМ И ТОРГОВЛЕ НА 1995 ГОД 24
Preferential tariffs and trade policies Others
Экономическиерычаги
Also provides for both protective and punitive measures, namely
предусматривает также как предохранительные, так и карательные меры, а именно
We commend Israel's decision to halt punitive house demolitions.
Мы воздаем должное решению Израиля прекратить разрушение домов в качестве карательной меры.
Therefore, the current arrangements were highly punitive to staff.
Поэтому действующие механизмы в значительной степени ущемляют интересы персонала.
Can Green Trade Tariffs Combat Climate Change?
Могут ли
GATT General Agreement on Tariffs and Trade
ОПРЕДЕЛЕНИЕ И ПОДХОД, ПРИНЯТЫЕ СЕФАКТ ООН
Market access Tariffs and non tariff barriers
Доступ к рынкам тарифы и нетарифные барьеры
R. General Agreement on Tariffs and Trade
R. Генеральное соглашение по тарифам и торговле
T. General Agreement on Tariffs and Trade
Т. Генеральное соглашение по тарифам и торговле
Y. General Agreement on Tariffs and Trade
Y. Генеральное соглашение по тарифам и торговле
8. General Agreement on Tariffs and Trade
8. Генеральное соглашение по тарифам и торговле
14. General Agreement on Tariffs and Trade
14. Генеральное соглашение по тарифам и торговле
L. General Agreement on Tariffs and Trade
L. Генеральное соглашение по тарифам и торговле
W. General Agreement on Tariffs and Trade
W. Генеральное соглашение по тарифам и торговле
GATT General Agreement on Tariffs and Trade
ГАТТ Генеральное соглашение по тарифам и торговле
Tariffs lowered on industrial goods and services.
Тарифы понизились на промышленных товарах и услугах.
Nevertheless, the prevailing tariffs are very high.
Однако, предлагаемые расценки достаточно высоки.
4. Punitive deduction of earnings may not be imposed on
4) Исправительные работы не могут быть назначены
Thus, for instance, bound tariffs (i.e., agreed ceilings) allow countries to raise actual tariffs, which are often lower, without restraint.
Так, например, связанные тарифы (например, согласованные потолки) позволяют странам повышать фактические тарифы, которые зачастую низкие, без ограничения.
Even current trade tariffs are set by Russia.
Даже на сегодняшний день таможенные тарифы установлены Россией.
TARIFFS AND TRADE FOR THE BIENNIUM 1994 1995
ТОРГОВЛЕ НА ДВУХГОДИЧНЫЙ ПЕРИОД 1994 1995 ГОДОВ
18. General Agreement on Tariffs and Trade (GATT)
18. Генеральное соглашение по тарифам и торговле (ГАТТ)
General Agreement on Tariffs and Trade for 1995
тарифам и торговле на 1995 год
TARIFFS AND TRADE, FOR THE BIENNIUM 1994 1995
И ТОРГОВЛЕ НА ДВУХГОДИЧНЫЙ ПЕРИОД 1994 1995 ГОДОВ
The punitive measures for prostitution related offences have increased in severity.
Были ужесточены меры наказания за связанные с проституцией преступления.
They should not be used in a vexatious or punitive manner.
Их нельзя использовать как средство выместить досаду или в качестве наказания.
We in Bangladesh therefore have stringent, punitive sentences for drug trafficking.
Мы в Бангладеш поэтому предусматриваем самые суровые уголовные наказания за оборот наркотиков.
But most of it is about more punitive sentencing, harsher sentencing.
Но в большинстве своём они связаны с более жёсткими приговорами.
It would also levy punitive tariffs on greenhouse gas intensive products imported from countries that lack comparable action to that of the US, starting in 2020. Industrial lobbies and labor unions are pushing hard for these sanctions to take effect more quickly.
Промышленное лобби и профсоюзы настаивают на том, чтобы эти санкции вступили в силу гораздо раньше.
Many traders appealed to their governments to take punitive action against Japan.
Многие торговцы обратились к своим правительствам с просьбами принять карательные меры против Японии.
A punitive, enforcement based approach increases the risk associated with drug use.
Карательный, основанный на ограничениях подход увеличивает риск, связанный с потреблением наркотиков.

 

Related searches : Punitive Measures - Punitive Action - Punitive Expedition - Punitive Nature - Punitive Consequences - Punitive Costs - Punitive Liability - Punitive Character - Punitive Approach - Punitive Taxation - Punitive Tax - Punitive Fine - Punitive Duties