Translation of "purposely" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Purposely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Did you do that purposely? | Вы нарочно это сделали? |
Did you do that purposely? | Ты нарочно это сделал? |
Did you do that purposely? | Вы специально это сделали? |
Did you do that purposely? | Ты специально это сделал? |
I purposely didn't do that. | Я нарочно этого не сделал. |
I purposely didn't do that. | Я этого намеренно не сделал. |
I purposely didn't do that. | Я специально этого не сделала. |
Why did you purposely come? | Зачем ты нарочно приходишь? |
Perhaps, did you purposely faint? | Может, ты сделала это нарочно? |
Have you ever purposely sinned? | Ты когданибудь преднамеренно грешил? |
Could I purposely deceive you? | Могу ли я намеренно обманывать вас? |
Tom purposely left the last page blank. | Том намеренно оставил последнюю страницу пустой. |
And We chose them, purposely, above (all) creatures. | И уже Мы избрали их потомков Исраила по (Нашему) знанию над мирами другими народами (которые жили в их время). |
And We chose them, purposely, above (all) creatures. | И Мы их избрали по знанию над мирами. |
And We chose them, purposely, above (all) creatures. | Мы избрали их и возвысили их над мирами на основании знания. |
And We chose them, purposely, above (all) creatures. | Клянусь! Мы избрали сынов Исраила из всех людей их времени, зная, что они это заслуживают, и Мы отправляли к ним много пророков, ведая об их делах. |
And We chose them, purposely, above (all) creatures. | Мы возвысили их в знаниях над всеми обитателями миров. |
And We chose them, purposely, above (all) creatures. | И Мы избрали их над прочим людом По ведению Своему |
And We chose them, purposely, above (all) creatures. | Мы по своему ведению избрали их Себе из всех ведомых народов. |
I assure you I did not do it purposely. | Уверяю вас, что я сделал это не нарочно. |
I assure you I did not do it purposely. | Уверяю тебя, что я сделал это не нарочно. |
I assure you I did not do it purposely. | Уверяю вас, что я это не нарочно. |
I assure you I did not do it purposely. | Уверяю тебя, что я это не нарочно. |
I assure you I did not do it purposely. | Уверяю вас, что я не нарочно. |
I assure you I did not do it purposely. | Уверяю тебя, что я не нарочно. |
And it was purposely done to look fairly serious. | Они специально были сделаны нарочито серьезными. |
Senior Manager Hwang, you activated the fire alarm purposely? | Я это сделал Менеджер Хванг, вы специально включили пожарную сигнализацию? |
I assure you that I did not do it purposely. | Уверяю вас, что я сделал это не нарочно. |
I assure you that I did not do it purposely. | Уверяю тебя, что я сделал это не нарочно. |
I assure you that I did not do it purposely. | Уверяю вас, что я это не нарочно. |
I assure you that I did not do it purposely. | Уверяю тебя, что я это не нарочно. |
I assure you that I did not do it purposely. | Уверяю вас, что я не нарочно. |
I assure you that I did not do it purposely. | Уверяю тебя, что я не нарочно. |
He purposely did not want these countries to make sense. | Их границы преднамеренно бессмысленны. |
This time I purposely use blue balloon for this sculpture. | На этот раз я специально воспользовался голубым шариком для этой скульптурки. |
Tom purposely wore his shirt inside out just to irritate Mary. | Том специально надевал рубашку наизнанку, чтобы побесить Мэри. |
Tom purposely wore his shirt inside out just to irritate Mary. | Том специально носил рубашку наизнанку, чтобы побесить Мэри. |
They wouldn't have purposely activated the fire alarm. I did it. | Они бы не стали специально активировать пожарную сигнализацию |
We purposely sang this song, to protect from the evil eye. | Это мы нарочно так пели, от чёрного глаза. |
I purposely chose not to use this technique in this particular example. | Я специально решил не следовать этому методу в этом примере. |
They have purposely covered up oil spills, accidents, faulty book keeping, and inactive ingredients, in pursuit of profit. They purposely kept people misinformed and fearful through their control of the media. | Мы собрались в такое время, когда корпорации, которые ценят прибыль превыше людей, собственный интерес превыше закона и угнетение превыше равенства, управляют нашими правительствами.. |
Let s dance... and then go into Miss You Much, that was purposely done. | Они сделали весь компьютерный музыкальный программинг и играли практически на всех инструментах. |
And do not mix the truth with falsehood, nor purposely conceal the truth. | И не облекайте истину (которую Я вам разъяснил) ложью (которую вы измыслили) не смешивайте истину и ложь , чтобы скрыть истину признаки посланника Аллаха Мухаммада, которые содержатся в ваших книгах , в то время как вы (это) знаете (из книг, которые в ваших руках)! |
Do not betray Allah and His Noble Messenger, nor purposely defraud your trusts. | Не изменяйте Аллаху и Посланнику (внешне показывая свою веру и повиновение, но будучи против этого в душе своей), и не изменяйте доверенному вам сохраняйте то, что доверили вам другие люди , в то время как вы знаете зная (что это доверенное, и его необходимо исполнять). |
And do not mix the truth with falsehood, nor purposely conceal the truth. | И не облекайте истину ложью, чтобы скрыть истину, в то время как вы знаете! |
Related searches : Purposely Designed