Translation of "putrid" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Be warned that this hand is hideously disfigured... a putrid sore...
Предупреждаю, что эта рука страшно изуродована... гнилая язва...
A putrid smell came up out of the hole in the ground.
Из дыры в земле раздавалось зловоние.
Before him is Hell, and he will get putrid liquid to drink.
Впереди его того неверующего Геенна Ад , и будут поить его гнойной жидкостью (которая вытекает из тел адских мучеников).
Before him is Hell, and he will get putrid liquid to drink.
Позади его геенна, и будут его поить водой гнойной.
Before him is Hell, and he will get putrid liquid to drink.
Геенна поджидает упорствующих притеснителей, словно находясь в засаде, и они непременно попадут в нее. Вот тогда им придется вкусить суровое наказание и испить кипящий гнойный напиток, имеющий мерзкий цвет, противный вкус и отвратительный запах.
Before him is Hell, and he will get putrid liquid to drink.
А впереди его ожидает Геенна, и поить его будут гнойной водой.
Before him is Hell, and he will get putrid liquid to drink.
Он потерпел поражение в этой жизни, а в будущей ему будет мучительное наказание геенна, где его будут поить отвратительной гнойной водой, которую выделяют обитатели огня.
Before him is Hell, and he will get putrid liquid to drink.
а в будущем мире его ждет ад и его будут поить напитком из крови и гноя.
Before him is Hell, and he will get putrid liquid to drink.
А впереди зияет Ад, Где пить ему зловонный кипяток,
Before him is Hell, and he will get putrid liquid to drink.
А позади их геенна их будут поить отвратительною гноевидною водою
Beyond him lies Hell, and he will be given to drink putrid water.
Впереди его того неверующего Геенна Ад , и будут поить его гнойной жидкостью (которая вытекает из тел адских мучеников).
Beyond him lies Hell, and he will be given to drink putrid water.
Позади его геенна, и будут его поить водой гнойной.
Beyond him lies Hell, and he will be given to drink putrid water.
Геенна поджидает упорствующих притеснителей, словно находясь в засаде, и они непременно попадут в нее. Вот тогда им придется вкусить суровое наказание и испить кипящий гнойный напиток, имеющий мерзкий цвет, противный вкус и отвратительный запах.
Beyond him lies Hell, and he will be given to drink putrid water.
А впереди его ожидает Геенна, и поить его будут гнойной водой.
Beyond him lies Hell, and he will be given to drink putrid water.
Он потерпел поражение в этой жизни, а в будущей ему будет мучительное наказание геенна, где его будут поить отвратительной гнойной водой, которую выделяют обитатели огня.
Beyond him lies Hell, and he will be given to drink putrid water.
а в будущем мире его ждет ад и его будут поить напитком из крови и гноя.
Beyond him lies Hell, and he will be given to drink putrid water.
А впереди зияет Ад, Где пить ему зловонный кипяток,
Beyond him lies Hell, and he will be given to drink putrid water.
А позади их геенна их будут поить отвратительною гноевидною водою
Society will be exposed to putrid legislation and that will affect the societal equilibrium .
Общество будет подвержено воздействию ущербного законодательства, и это будет влиять на состояние равновесия в обществе 18.
Wherever you look, stairways climb steeply like ladders, or descend into dark, putrid chasms and slimy porticos, dank and liceinfested.
Повсюду крутые лестницы, ведущие к вонючим подвалам, кишащим паразитами и покрытым плесенью.
His wife helps him while their daughter plays around in the putrid black water, inhaling the noxious fumes of methane, ammonia and other gases.
Ему помогала жена, а дочка играла рядом в черной протухшей воде, вдыхая ядовитые испарения метана, аммония и других газов.
A 1730 description of the manufacture of phosphorus described the need for 50 or 60 pails of urine that was both putrid and bred worms .
Описание производства фосфора 1730 года упоминало о необходимости 50 или 60 ведер гнилой мочи, в которой завелись черви .
Reportedly, the Government has destroyed thousands of homes in both camps since mid 2003, leaving gaping, putrid holes where latrines once stood and forcing residents to erect feeble makeshift dwellings that provide little shelter.
Как сообщалось, с середины 2003 года правительство снесло в обоих лагерях тысячи домов, оставив зияющие зловонные ямы на месте находившихся там когда то отхожих мест и вынудив жителей возводить ветхие временные жилища, которые с трудом можно считать кровом.

 

Related searches : Putrid Smell