Translation of "pyramidal signs" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Pyramidal - translation : Pyramidal signs - translation : Signs - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With a two tiered pyramidal roof, it was of a typical design.
Этот проект, с двухъярусной пирамидальной крышей, был типичным для Восточной Индии.
What proteins are involved in signal transduction and also related to pyramidal neurons?
Какие протеины участвуют в сигнальной трансдукции, а также имеют отношение к пирамидальным нейронам?
This compound adopts the expected pyramidal structure with H Bi H angles of around 90 .
Соединение имеет пирамидальную структуру с углами между H Bi H примерно 90 .
Pyramidal and vertical organizational structures are associated with working practices developed during the first industrial revolution.
Пирамидальную и вертикальную структуры общественной организации традиционно связывали с формами трудовой деятельности, сложившимися в результате первой промышленной революции.
As just a second example these pyramidal cells, large cells, they can span a significant fraction of the brain.
Еще один пример эти крупные клетки в форме пирамид могут охватывать значительную часть мозга.
This is pyramidal composition that brings our eye not only up towards the Virgin Mary and Christ, but also deeper into this pictorial space of the painting.
(М) Пирамидальная композиция не только фокусирует наш взгляд на фигуре Марии с младенцем, но и увлекает вглубь живописного пространства.
Signs
Надписи
And We gave Moses nine signs, clear signs.
Мы даровали Мусе девять знамений ясных.
And We gave Moses nine signs, clear signs.
Мы даровали Мусе (Моисею) девять ясных знамений. Спроси сынов Исраила (Израиля) о том, как Муса (Моисей) пришел к ним, и Фараон сказал ему О Муса (Моисей)!
And We gave Moses nine signs, clear signs.
Мы даровали Мусе (Моисею) девять ясных знамений.
And We gave Moses nine signs, clear signs.
Мы, воистину, даровали Мусе девять явных знамений.
And We gave Moses nine signs, clear signs.
Мы уже давали Моисею девять явных знамений спроси об этом сынов Израилевых.
And so you can see, literally, signs of their shock, signs of their outrage, signs of their anger, and signs of their grief.
Поэтому, буквально можно увидеть знаки того, что они шокированы, знаки того, что они возмущены, знаки того, что они в гневе, знаки их горя.
Signs , Vol.
Signs, Vol.
Regulatory signs
Знаки, означающие обязательное предписание
Informative signs
Информационно указательные знаки
These signs.
Эти знаки.
Road signs and many shop signs are in both languages.
Дорожные знаки и указатели в большинстве магазинов написаны на обоих языках.
Stop signs were invented in 1915, yield signs in 1950.
Знак Стоп был изобретен в 1915 году. Знак Уступи дорогу в 1950.
And so you can see, literally, signs of their shock ... signs of their outrage ... signs of their anger ...
Поэтому, буквально можно увидеть знаки того, что они шокированы, знаки того, что они возмущены, знаки того, что они в гневе,
Please bring signs.
На странице собрания Lorna Houston отмечает
Bellwether signs again.
Снова очевидные сигналы.
When he signs.
Договоритесь о чёмнибудь!
He makes signs.
Он делает знаки.
Huh? What signs?
Какие следы?
There are signs.
Проход закрыт.
So, there is a long history of stop signs and yield signs.
Есть долгая история знаков Стоп и уступи дорогу .
He shows His signs. How many of God's signs will you then deny?
И показывает Он вам (различные) Свои знамения многочисленные доводы и доказательства (которые указывают на Его могущество и господство). И какое же из знамений Аллаха вы отвергнете?
He shows His signs. How many of God's signs will you then deny?
Он вам Свои знамения являет Какое же из них, знамений Божьих, Вы наречете ложью?
He shows His signs. How many of God's signs will you then deny?
Так проявляет Он свои знамения пред вами из знамений Божиих которое вы отвергнете?
There were other signs.
Были и другие признаки.
But danger signs abound.
Однако опасность где то рядом.
Signs of the end.
Признаки конца.
He shows His signs.
Он показывает вам Свои знамения.
He shows His signs.
Каждое из Божьих знамений свидетельствует о том, что только Всевышний Аллах обладает прекрасными именами и совершенными качествами. Знамения, которые люди наблюдают в самих себе и вокруг себя, также являются одной из величайших милостей Аллаха.
He shows His signs.
Аллах показывает вам свидетельства Своей мощи.
He shows His signs.
Аллах показывает вам Свои знамения.
(k) Variable message signs
k) Знаки с изменяющимся сообщением
(j) Variable message signs
j) Знаки с изменяющимся сообщением
Variable message signs (VMS)
(Сорок шестая сессия, 14 16 марта 2005 года,
First signs of concern
Первые тревожные сигналы
Lawn signs sprouting everywhere.
Рекламные стенды повсюду.
There are positive signs.
Цены на дома росли на 10 в год.
We look for signs.
Ще се оглеждаме за знаци.
I know the signs.
Я знаю признаки.

 

Related searches : Pyramidal Tent - Pyramidal Tract - Pyramidal Bone - Pyramidal Neurons - Pyramidal Structure - Pyramidal Cells - Pyramidal System - Pyramidal Hierarchy - Pyramidal Motor System - Mandatory Signs - Encouraging Signs - Early Signs