Translation of "quacks" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We can't win against quacks.
у нас не было шансов после работы акушерки.
Yes, now go and dose her, and call in these quacks!'
Да, а теперь и лечите, возите к себе этих шарлатанов.
'Ah, in that case let them go, only those German quacks will do mischief...
А! Ну, в этом случае, что ж, пускай едут только повредят эти немецкие шарлатаны...
Do you want to be a good doctor or one of these country quacks?
Вы намерены стать настоящим врачом или одним из этих сельских шарлатанов?
The cow moos, the rooster crows, the pig oinks, the duck quacks, and the cat meows.
Корова мычит, петух кукарекает, свинья хрюкает, утка крякает, а кошка мяукает.
If it looks like a duck and quacks like a duck, then it's probably not a squirrel.
Если это выглядит как утка и крякает как утка, то, по всей вероятности, это не белка.
If it looks like a duck, swims like a duck, and quacks like a duck, then it probably is a duck.
Если это выглядит как утка, плавает как утка и крякает как утка, то, по всей вероятности, это утка.
Little wonder, then, that few Americans believe that what walks like a duck and quacks like a duck is actually the phoenix of recovery.
Не удивительно тогда, что мало американцев верит в то, что то, что ходит как утка и крякает как утка, на самом деле является фениксом экономического подъема.
And so many low income people have seen so many failed promises broken and seen so many quacks and sporadic medicines offered to them that building trust takes a lot of time, takes a lot of patience.
Люди с низким уровнем достатка уже видели так много невыполненных обещаний, несдержанных договорённостей, и пережили так много пустой болтовни и случайных лекарств, что нам приходится очень долго завоёвывать их доверие, для этого необходимо большое терпение.
In reply to the question whether they should go abroad, the doctor thought deeply, as if solving a difficult problem, and at last he decided that they should go, but should not believe the quacks, and when in doubt should always refer to him.
На вопрос, ехать ли за границу, доктор углубился в размышления, как бы разрешая трудный вопрос. Решение, наконец, было изложено ехать и не верить шарлатанам, а во всем обращаться к нему.