Translation of "qualities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Desirable qualities | Желательные качества |
By developing devotional qualities. | Если вы разовьёте качества преданности. |
If the drop has certain qualities, then shouldn't the ocean have those qualities also? | Но если капля обладает определенными качествами, то не должен ли океан тоже ими обладать? |
Tom has many good qualities. | У Тома много хороших качеств. |
She has many good qualities. | У неё много хороших качеств. |
The dots exhibit human qualities. | Точки выражают человеческие качества. |
And empathy has two qualities | У сочувствия есть две составляющие. |
Among so many quiet qualities. | Среди многих ненавязчивых качеств. |
He's got good qualities too. | Он тоже обладает хорошими качествами. |
Qualities of no small value nowadays. | Тоже не малая ценность в наше время. |
The two qualities are mutually exclusive. | Оба качества являются взаимоисключающими. |
But he has all the qualities. | Начинал карьеру в Вест Бромвиче. |
(b) Qualities required of a judge | b) Необходимые качества судьи |
Criteria for assessing infrastructure safety qualities | Критерии оценки аспектов безопасности инфраструктуры |
These are all very good qualities. | Это прекрасные качества. |
She's a young lady of qualities. | У нее много достоинств. |
Masculine qualities in a woman are seen as strength, while feminine qualities in a man are viewed as weakness. | Мужские качества в женщине ассоциируются с силой, в то время как женские качества в мужчине выглядят слабостью. |
And the qualities that I'm about to describe are the qualities that make it possible to make change happen. | И качества, которые я сейчас опишу, являются характеристиками, позволяющими случиться изменениям. |
And compassion can also have those qualities. | И сострадание может тоже иметь такие качества. |
And empathy has sort of two qualities. | У сочувствия есть две составляющие. |
Tom has a lot of good qualities. | У Тома много хороших качеств. |
The language has four vowel qualities , , , and . | Чередование yi bi (одушевлённость) На языке навахо до сих пор говорят многие представители народа навахо всех возрастов. |
UNFPA has shown all of those qualities. | ЮНФПА доказал, что обладает всеми этими качествами. |
But they have qualities we'd all recognize. | Но они обладают качествами, которые мы все сразу узнаем. |
What are qualities of a Bulgarian work? | Что такое работа по болгарски? |
A girl of so many rare qualities. | У нее вообще много редких качеств. |
Perhaps this makes him develop new qualities. | Возможно, этот опыт позволит развить ему новые качества. |
There're three qualities I want to talk about. | Я хотела бы обсудить три качества. |
But some qualities are proving to be ineradicable. | Однако некоторые качества, оказывается, неискоренимы. |
One of the qualities of steel is hardness. | Одной из характеристик стали является твёрдость. |
What qualities do you most admire in Tom? | Какими качествами Тома вы больше всего восхищаетесь? |
None of the previous systems these qualities possessed. | Ни одна из предыдущих систем этими качествами не обладала. |
These are not easy qualities to come by. | Такие качества встретишь не часто. |
So can we do that with human qualities? | Можно ли того же добиться для человеческих качеств? |
In plants, herbs, stones, and their true qualities | У растений, трав, камней, и их истинных качеств |
Yes, but it's one of your best qualities. | Да, но это одно из твоих лучших качеств. |
We are going to play a team which has many technical qualities and which has players possessing many individual qualities, he added. | Мы будем играть против команды, у которой много технических достоинств и у игроков которой много индивидуальных достоинств , добавил он. |
And these will be some simple design qualities and they will also be some qualities of, if you will, the intelligence of interaction. | Это будут простые возможности и это будут возможности, если позволите, интеллекта взаимодействия. |
America retains unique qualities particularly its ability to rebound. | Америка сохраняет уникальные качества особенно свою способность приходить в себя. |
And this girl, uniting all the qualities, loved him. | И эта девушка, соединявшая в себе все эти качества, любила его. |
Regarding the nutritional qualities of the potato, CIP says | Относительно пищевых качеств картофеля центр по изучению картофеля сообщает |
Tom doesn't have the qualities of a good leader. | Том не обладает качествами хорошего лидера. |
There are three qualities I want to talk about. | Я хотела бы обсудить три качества. |
Who else can have these qualities more than children? | У кого же они есть, если не у детей? |
Surely the qualities of mercy, understanding and sweet forgiveness... | Такие качества как милосердие,.. ...понимание и кроткое всепрощение. |